"Но у нашей мамы нет лошади."

Traducción:Pero nuestra mamá no tiene ningún caballo.

March 28, 2019

4 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/Bernhard675334

"Pero nuestra mama no tiene caballos" también deberia aceptarse.

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

(...) no tiene caballos — (...) нет лошадей

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Carlos580232

Pero nuestra mamá no tiene UN caballo sería más adecuado. No tiene caballo es otra cosa... Perturbador.

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sergio835411

jaja totalmente de acuerdo, en España al menos yo siempre añadiría el "un" para evitar el malentendido con la heroína. A mí también me la ha dado como mala.

June 18, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.