"The workers get about seven dollars an hour."

Tradução:Os trabalhadores ganham cerca de sete dólares por hora.

March 29, 2019

18 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/lightloma

Sim, só não pode usar "win" e nem "gain".


https://www.duolingo.com/profile/VaniaPietr

Os trabalhadores ganham em torno de sete dólares a hora deveria estar certo também


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Sim, assim como around


[conta desativada]

    não acho que assim fica certo, os gringos tem uma forma de falar diferente sim, mas nem pra mim, que sou brasileira nativa, achei a frase congruente


    https://www.duolingo.com/profile/sonallys

    Alguém me explica o uso do "an" nessa frase? Eu sabia que se usava an quando a palavra começasse com vogal... Help!


    https://www.duolingo.com/profile/GodoyPaty

    Porque an é usado também antes de palavras iniciadas com consoantes com som de vogal ex an Hour


    https://www.duolingo.com/profile/MariaZulei1

    "Os" não apareceu


    https://www.duolingo.com/profile/apaulamuzitano

    Get tem vários significados alguém pode explicar o uso desse verbo melhor?


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusMrc2

    Mano, o get, eu tenho quase certeza sobre ele... Assim, a tradução dele é conseguir. Porém, em meus muitos anos de ver esse get, eu percebi que ele é usado como verbo coringa.

    Eu sei que, se você nao saber um qual verbo usar em contexto, e, o que voce quiser dizer, esteja implicito no contexto, tu pode usar o get pra se expressar.

    Tipo, algum pergunta, "eae tu fez ou conseguiu fazer tal parada la", tu pode falar "No, i don't get"

    Tanto pra dizer, Eu nao fiz, nao consegui, ou até mesmo, eu nao entendi.

    Entao, basicamente, quando tu ver ele em contexto, ou tu pode ler ele como "consegui / conseguiu", ou tu pode adptar ele pro contexto. Igual desse exemplo.

    É tipo o Take, que poder ser: pegar, levar, tomar... Acabei de ver o take sendo usado para "demorará" (tempo que vai demorar)

    Bem é isso, espero que isso pelo menos, ti esclareça um pouco sobre. E que das proximas vezes, voce nao fique tão confuso sobre ele.

    Se alguem souber melhor sobre e quiser completar, por favor.


    https://www.duolingo.com/profile/JoseCarlos85443

    Trabalhador não é operário?


    https://www.duolingo.com/profile/AdrianoGom420161

    "Os trabalhadores recebem em torno de sete dólares a hora."

    Deveria ser aceito, pois "cerca de" e "em torno de" tem o mesmo significado em nosso Português Brasileiro. Ou estou enganado?


    https://www.duolingo.com/profile/Fernanda-Amaral

    Por que eles nao usaram earn?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaZulei1

    nao havia a opçao "seven"


    https://www.duolingo.com/profile/Rui356443

    Porque razão, neste texto, não utilizam a palavra inglesa "earn" = ganhar, como ensinam na explicação?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.