"aproximou-se a" = "aproximou-se da", ĉu ne?
Sim, eskikralPLUS:
"aproximou-se da" é ainda mais correto.
A pronúncia do áudio está no presente.
A pronúncia do áudio está errada.
DUOLINGO:
"La trajno alproksimiĝis al la stacio."
O trem aproximou-se da estação.