"I know you."
Translation:Ich kenne Sie.
April 10, 2013
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
If anybody is wondering what is the difference between "kennen" and "wissen" since both can be translated as "to know":
"kennen" means "to know, be familiar with" and "wissen" means "to know a fact, know when/how."
German-speakers always know (wissen) when to use which one. If they are talking about knowing a person or being familar with something, they will use kennen. If they are talking about knowing a fact or knowing when something will happen, they'll use wissen.