"The mouse bought some little leather pants."

Tradução:O rato comprou algumas calças de couro pequenas.

March 29, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LauroMelo1942

"Calças de couro pequenas" e "calças pequenas de couro" tem o mesmo significado


https://www.duolingo.com/profile/MarlonMull2

Juro que ouço: The mouse "PÓTS" "A" little lether pants. Kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Picalove29

A regra no português é bem clara. O adjectivo qualifica o substantivo. Daí haver alguma diferença na construção da frase. Se conseguires Notar a diferença nesta frase, agradeça o Duo. 1-Ela é uma grande mulher. 2- Ela é uma mulher grande. Diga a diferença para si mesmo 01/21


https://www.duolingo.com/profile/MariaHorta9

acho que significa o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/MariaHorta9

é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/MariaGeral748513

Audição horrivel. Tem que ser revista

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.