1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "O piloto disse que o avião d…

"O piloto disse que o avião decolará em breve."

Tradução:The pilot said that the airplane will take off soon.

March 29, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ernaniarq

That the airplane, não seria "aquele avião"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Aquele avião" seria "that plane". Aqui, "that" é conjunção, significando "que".

"She told me that she would be late"
- Ela me disse que estaria atrasada


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

não aceitou told, exige said. mas não tem o mesmo sentide?


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

Nesse contexto, você "tell someone":

  • He told me that the airplane will take off soon.
  • I told Sarah that I would be late.

E "say something":

  • He said that the airplane will take off soon.
    I said that I would be late

https://www.duolingo.com/profile/Margaridarj

Também coloquei told. Alguém sabe quando usar say ou tell? Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Ambos têm o mesmo significado, tell ainda tem o significado de contar. Mas para reproduzir algo que alguém falou SAY é sempre usado.


https://www.duolingo.com/profile/Nomia179379

Qual a diferença entre plane e airplane? Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Nenhuma, as duas são a mesma coisa (avião). Agora airline significa: companhia aérea.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.