"Você já andou de bicicleta?"

Tradução:Have you ever ridden a bicycle?

March 30, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/BrunoGois6

    What is the difference between rode and ridden?


    https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues.AF

    Rode= andou, nesse contexto (passado de ride): I rode a bike last week (eu andei de bicicleta na semana passada).

    Ridden= andado (particípio passado de Ride).

    Formação do Present Perfect: Have + particípio passado do verbo principal. Have aqui é verbo auxiliar.


    https://www.duolingo.com/profile/WilsonFilho12

    Se o verbo Ridden corresponde a andado e não a andou, por que a resposta para andou é ridden nessa questão?


    https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues.AF

    Essa construção é um tempo verbal que não existe no português. Por isso, difícil de se entender.

    Por isso também, não se deve fazer traduções literais.

    Nesse contexto, quando se quer saber se alguma vez alguém fez algo, usa-se a construção do Present Perfect.

    Consulte sobre o Present Perfect na web para saber mais. Seria muito longo eu explicar aqui.

    How old are you? Literal: quão velho é você? Não literal (real): quantos anos você tem?

    Nem sempre é possível fazer traduções literais.

    Tradução literal da frase do DL: tem você (já) andado (em uma) bicicleta?


    https://www.duolingo.com/profile/gahpenido

    Cade o verbo to be ou verbo auxiliar na interrogação?


    https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues.AF

    Aqui é o tempo Present Perfect, onde Have é o auxiliar.

    Have you ever eaten crab? Vc já comeu caranguejo?

    Have you ever been to France? Vc já esteve na França?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.