"Eu não sei o endereço dele."

Tradução:I don't know his address.

March 30, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Developer017

Pq nao aceita o "can't" ? Coloquei: "I can't his address", e o duo nao aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Fabiane519776

A minha resposta está correta, porém só dá como incorreto


https://www.duolingo.com/profile/EwersonP

"I do not know his address" e deu errado, vai entender...


https://www.duolingo.com/profile/gbmorais93

Por que não posso usar dunno?


https://www.duolingo.com/profile/Konan96

Por conta de que é uma abreviação. O duolingo deu como incorreta por esse motivo. Mas não tem problema usar dunno fora do duolingo. Mas na prática eles usam "I don't know'' mesmo....


https://www.duolingo.com/profile/glauberoli637437

Qndo é uma negativa tem que fazer o uso do don't ou doesn't?


https://www.duolingo.com/profile/Konan96

Do not (Don't) se usa com os pronomes pessoais: I, YOU(SINGULAR E PLURAL), WE, THEY. Does not (Doesn't) usamos com os pronomes pessoais: HE, SHE, IT. Quando a frase for negative no presente e não tiver o verb to be negamos com don't e doesn't.


https://www.duolingo.com/profile/angela699677

Sem logica nenhuma


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria711096

Eu não sei o que é pior. Se as traduções ou os comentários. A questão é, esse inglês Duolingo, deixa a desejar. E muito. Tem que ter mais explicações. Eu não sou mágica, e não adivinho

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.