1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They're studying the brain."

"They're studying the brain."

Tradução:Eles estão estudando o cérebro.

March 30, 2019

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Aldgri2691

O que escrevemos, se está errado deveria aparecer para que conferissimos. Do que adianta estar errado e nao se saber o quê errou?


https://www.duolingo.com/profile/marcoaureliob

Essa frase poderia ser interpretada também por: Eles/elas vão estudar o cérebro ????


https://www.duolingo.com/profile/hardfeet

Respondi certo mais consta como errado


https://www.duolingo.com/profile/AlbertinaS415593

"Eles estão estudando o cérebro OU Eles estão a estudar o cérebro." é a mesma coisa. Por favor alterem pois estão a induzir em erro quem está a aprender.


https://www.duolingo.com/profile/AlbertinaS415593

"Eles estão estudando o cérebro. OU Eles estão a estudar o cérebro." tem o mesmo significado em português.


https://www.duolingo.com/profile/Henrique923288

"Eles estão a estudar o cérebro" também é correto. O Duolingo deveria ter mais cuidado com a língua portuguesa

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.