1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Elisa is swimming really fas…

"Elisa is swimming really fast."

Tradução:Elisa está nadando muito rápido.

March 31, 2019

44 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/andressaufv

Quando usa really ou very ou a lot of ou too? Estou muito na dúvida


https://www.duolingo.com/profile/Sam3293768

Really= realmente Very=bem A lot= muito Too=demais


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo434086

Coloquei realmente rápida, e deu errada.


https://www.duolingo.com/profile/nandaaires16

eu ainda nao sou crack mais eu penso dessa forma: very intensifica algo - she knows to study very weel ela sabe estudar muito bem a lot of quantidade she drinks a lot of drink ela bebe muito leite too ,significa= também ent ele nao se usaria ai...


https://www.duolingo.com/profile/Thaina1313

Too não significa apenas "também", poder ser "demais".


https://www.duolingo.com/profile/Thaina1313

Really e Very são advérbios de intensidade. Really pode ser "muito", como em "really good", "realmente" ou "de verdade", como em I really like you". Very também significa muito. A lot é tipo "um bocado de...". Too antes do adjetivo é "demais", no final da frase é "também".


https://www.duolingo.com/profile/MnicaLuana1

Porque usar swimming se não está claro que a ação está ocorrendo agora?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O simples fato de usar o Present Continuous nos diz que a açāo está ocorrendo agora. Nenhuma informação mais é necessária.


https://www.duolingo.com/profile/Alyssa.WD

Se não me engano, o Present Continuous é usado quando uma ação iniciou no presente e ainda não finalizou; o verbo vem com a partícula "ing" acompanhado do verb to be.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoTa488762

Vou tentar explicar: "Elisa is swimming really fast." -> Elisa 'está' nadando muito rápido (ela 'está' executando a ação e tem a mudança no verbo). "Elisa swims really fast" -> Elisa nada muito rápido (não tem o 'is' e também não teve a mudança do verdo).


https://www.duolingo.com/profile/R.tha

Por mais que não estaja claro, pense na analise da frase por completo.

O sujeito na frase é a Elisa, no caso SHE certo.

Já sabemos quando é He/ She / It o verbo acresenta um S.

Se observarmos as opções o verbo não sofre alteração, temos SWIM ou SWIMMING.

Assim só pode se tratar de um contexto de momento.

Sou aluna, se estiver errado por favor me corrigem.


https://www.duolingo.com/profile/alyssonfreitas

Gente vou explicar bem detalhado:

Comparando "very" e "a lot" com "too" e "too much" Me parece que até certo ponto as palavras "muito" e "demais" são usado de forma intercambiável em português, mas isso não é o caso com seus equivalentes em inglês. E isso se refleta nas traduções padrões. Olhe para este par de traduções de Wordreference:

"very (extremely) - muito He was very helpful. Ele foi muito prestativo. "too (to excess) - demais He talks too much. - Ele fala demais."

Acho que o Duo segue as mesmas principais. Então vamos olhar para a diferença. Eu vou usar as traduções padrão. Em inglês nós temos dois distintos grupos de palavras, umo expressando um simples grau de quantidade ou intensidade, o outro expressando um excesso. 1. Com muita intensidade, sem ideia de excesso Isso é um simples declaração de fato. Geralmente traduzido com "muito" Adverbo antes de um adjetivo ou adverbo - "very," "The house is very comfortable" - A casa é muito confortável "He's a very intelligent man" - Ele é um homem muito inteligente "She works very hard" - Ela trabalha muito duro "We'll get there very soon" - Nós vamos chegar lá muito em breve

Adverbo de intensidade depois do verbo Em frases positivas usamos "a lot", em frases negativas geralmente usamos "not much", mas "not ... a lot" é também possível. "She studies a lot" - Ela estuda muito "We went there a lot last year" - Nós fomos lá muito no ano passado "But we haven't been there much this year" - Mas nós não fomos muito neste ano "Do you go riding a lot?" - Você anda muito a cavalo? "Not much really, just the odd weekend - Não muito, apenas o fim de semana ocasional

Adverbo de intensidade em comparações - "a lot / much" + comparativo

"She swims a lot more than she used to" - Ela nada muito mais do que costumava "He earns much less than I do" - Ele ganha muito menos do que eu "He's much bigger than when I last saw him" Ele é muito maior do que quando eu o vi pela última vez "It's a lot less tiring nowadays" - É muito menos cansativo hoje em dia" Podemos também usar "a great deal", mas é um pouco mais formal. "There are a great deal more organic products available these days" - Há muito mais produtos orgânicos disponíveis nos dias de hoje Adjetivo "muito, muita, muitos, muitas" - "a lot of"


https://www.duolingo.com/profile/GabrielMei317462

Brigadão pela explicação


https://www.duolingo.com/profile/FelipeSchv2

Nem ferrando que essa pronuncia do programa é "Elisa"


https://www.duolingo.com/profile/MariaEduar509042

Eu escuto Alissa cara, que ódio.


https://www.duolingo.com/profile/LemosSilve

Pronuncia "Alice". Foi o q escrevi, porem é "Elisa". Será que só eu cometi esse erro!


https://www.duolingo.com/profile/EduGamerDUO

estou escutando alicia em vez de elisa


https://www.duolingo.com/profile/nandaaires16

Bom dia.Como vc já sabe lá a pronúncia é diferente,mesmo sendo nome brasileiro.


https://www.duolingo.com/profile/MarilenaZanata

Minha dúvida porque really e nao too


https://www.duolingo.com/profile/IcarodaCru1

quando usar really ou fast?


https://www.duolingo.com/profile/PeacefulWarriorr

Really Fast dá um sentido de: Realmente rápido.


https://www.duolingo.com/profile/RenatoFili4

Respondi: "Elisa está a nadar mesmo depressa."


https://www.duolingo.com/profile/afherculano

Porquê muito, e nao realmente?


https://www.duolingo.com/profile/LiaRaquelB3

Por isso então, really fast. Vira rápido demais??? Ao invés de realmente rápido??


https://www.duolingo.com/profile/jair877198

Poderia ser também too fast?


https://www.duolingo.com/profile/MyllenaGre1

O meu erro foi colocar "Elise" é mole?


https://www.duolingo.com/profile/LucasPivan

Como podemos saber a hora de usar swim ou swimming


https://www.duolingo.com/profile/EdyPinheir

Um monte de palavras tem o mesmo significado...


https://www.duolingo.com/profile/Anglica756669

Porquê really ?e não very? Alguém pode me explicar, por favor


https://www.duolingo.com/profile/LukasAttuy1

Eu achei que era Alyssa kkkk


https://www.duolingo.com/profile/gilatrova13

Errar o nome é um erro tambem??? Escrevi alissa ao inves de Elisa kk não Vale I


https://www.duolingo.com/profile/PauloCtba

Eu errei o nome da pessoa, e deu errado, pelo amor de Deus, muito radical


https://www.duolingo.com/profile/claudio431778

I'm wrong: really means very?


https://www.duolingo.com/profile/DioneCastr4

Também tenho a mesma dúvida!


https://www.duolingo.com/profile/AilaBatist1

Swiim e swimming. Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Mylena57763

"Swim"significa nadar, e "swimming" nadando

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.