1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Meu avô guardou aqueles docu…

"Meu avô guardou aqueles documentos em cima da geladeira."

Tradução:My grandfather kept those documents on top of the refrigerator.

March 31, 2019

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JooMartins142296

Porque não aceitou 'fridge'?


https://www.duolingo.com/profile/LidiLearn

Não entendi o porquê da minha tradução não ter sido aceita: my grandfather kept those documents above the fridge. Alguém pode me ajudar a entender?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

Above costuma ser usado num contexto mais figurativo e absoluto:

"I'm above it. (Eu estou acima disso.)"

Enquanto top tem sentido mais literal e direto:

"I'm on top of the table. (Eu estou em cima da mesa.)"


https://www.duolingo.com/profile/lucasValen920643

Nao da para ler a pergunta...


https://www.duolingo.com/profile/Gil256496

Não aceitou fridge


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

A sentença acima diz que ele guardou ali, mas os documentos não estão mais ali?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Soa como se é o avô que não está mais conosco, e por isso os docunentos não estão mais ali.


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Obrigado, espero que ele não esteja sofrendo


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

Estritamente, HÁ documentos, e eles FORAM guardados em cima da geladeira pelo avô. Só.


https://www.duolingo.com/profile/FQuarenta

porquê " of the " e não "in the "


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

on top of the - em cima de

in the - na (usualmente 'dentro')


https://www.duolingo.com/profile/Jairinho984812

Não entendi porque não aceitaram: "My grandfa kept those documents above the fridge". Creio que a minha tradução também não estaria errada. Alguém tem algum posicionamento a respeito?


https://www.duolingo.com/profile/meire425267

Por que nao aceitou fridge

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.