1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Meu avô guardou aqueles docu…

"Meu avô guardou aqueles documentos em cima da geladeira."

Tradução:My grandfather kept those documents on top of the refrigerator.

March 31, 2019

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LedianeAndrade

Não entendi o porquê da minha tradução não ter sido aceita: my grandfather kept those documents above the fridge. Alguém pode me ajudar a entender?


https://www.duolingo.com/profile/Brian191321

Tava com essa duvida valeu


https://www.duolingo.com/profile/JooMartins142296

Porque não aceitou 'fridge'?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

resolvi pesquisar a respeito e encontrei definições que são mais técnicas que linguísticas:


  • fridge é informal, casual; engloba de geladeiras/geleiras mais básicas a pistas frias (parece ter mais a ver com a função destas pois são coisas que, no máximo, 'resfriam'); fridge é a abreviação de refrigerator;

  • refrigerator é formal, técnico; é a versão mais robusta e potente, dividida por função (inclusive aquela que, em pt-br, chamamos de 'congelador')


resumo da ópera: não sei em Portugal, mas aquilo que os brasileiros têm na cozinha é potencialmente um refrigerator, que pode ocasionalmente ser chamado de fridge


https://www.duolingo.com/profile/Gil150664

Não aceitou fridge


https://www.duolingo.com/profile/meire425267

Por que nao aceitou fridge


https://www.duolingo.com/profile/MaisaSalat

verbo irregular keep = guardar / / kept = guardou


https://www.duolingo.com/profile/vera44

Por que over nao pide ser aceito?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18
  • over | sobre, por cima de (cobrindo), mais de

  • on top | sobre, em cima, no topo

over tem sentido mais genérico e, no contexto, teria mais a ver com 'uma coisa cobrindo a outra', que não parece ser bem a ideia


https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/top

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/over

https://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/above-or-over


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

A sentença acima diz que ele guardou ali, mas os documentos não estão mais ali?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Soa como se é o avô que não está mais conosco, e por isso os docunentos não estão mais ali.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Obrigado, espero que ele não esteja sofrendo


https://www.duolingo.com/profile/lucasValen920643

Nao da para ler a pergunta...


https://www.duolingo.com/profile/FQuarenta

porquê " of the " e não "in the "


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

on top of the | sobre, em cima de

in the | no, na, em (usualmente 'dentro')


https://www.duolingo.com/profile/GSM-BA

RodrigoEle18,

E no caso de "up", qual melhor interpretação?

Obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

up geralmente tem mais a ver com movimento/incremento, 'para cima', 'para o alto' ou phrasal verbs na mesma linha; não parece ser muito adequado ao contexto do exercício


https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/up

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/up


https://www.duolingo.com/profile/Jairinho984812

Não entendi porque não aceitaram: "My grandfa kept those documents above the fridge". Creio que a minha tradução também não estaria errada. Alguém tem algum posicionamento a respeito?


https://www.duolingo.com/profile/Carlinhosbetim

Por que não fridge?


https://www.duolingo.com/profile/MichellJr12

por que não pude ser "over" the fridge?


https://www.duolingo.com/profile/CeliaMFonseca

A minha tradução está idêntica à resposta, mas nao foi aceita. Por quê?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.