1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Мой дом далеко."

"Мой дом далеко."

Traducción:Mi casa está lejos.

March 31, 2019

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AngelSilva867189

cual es la diferencia entre дома, дом.


https://www.duolingo.com/profile/Isaacgtm

La declinación. Ambos se refieren al concepto de casa. Sin embargo, en ruso, se agrega la "а" dependiendo el caso al que se refiere. Por ejemplo puede ser un sustantivo o un objeto directo


https://www.duolingo.com/profile/Isaacgtm

Mi hogar está lejos, también debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

No sé... Cierto que en ruso se usa la misma palabra, pero en español suena un poco raro decir "Mi hogar está lejos". Estás lejos del hogar cuando estás alejado de tu familia y te añoras, pero no lo dirías así si se te estropea el coche y has de ir andando a casa.


https://www.duolingo.com/profile/Isaacgtm

Me parece que la confusión proviene del país en que se utilice. "Mi hogar está lejos" hace sentido en español. "Mi casa está lejos" es más popular. Sin embargo, el mensaje es el mismo. "Hogar" no solo se refiere a un sitio emotivo, es también un lugar físico al que puede referirse como "casa"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza