https://www.duolingo.com/profile/1Pozin2

The Russian word "ещё".

The word “ещё” has a number of fixed collocations like - 1. Все ещё – still. Кошка всё ещё голодная. 2. Ещё нет – yet. Концерт ещё не начался. 3. Ещё немного/ ещё чуть-чуть – a little more. Дайте мне ещё немного/чуть-чуть хлеба. 4. Ещё один – another/one more. Хотите ещё один апельсин. 5. Ну ещё бы – of course, sure. Ну ещё бы, он прав. Then, there are a lot of idioms with “ещё”.

  1. Ещё чего (захотел) –“Дима, ты можешь одолжить мне твою машину.” – “Еще чего, Даже не думай об этом.” (Come on man, even don’t think about.)

  2. Это ещё ничего – “Дима разбил мою любимую чашку.” – “Это ещё ничего. Он мог бы разбить две чашки.” (Could be much worse. He could break two cups.)

  3. Ещё тот жук/жулик (проныра, негодяй) – “Дима - еще тот жук. Все время врет.” (Dima is a big swindler, he is lying all the time.)

  4. Ещё бы нет/не так – “Дима, ты очень хорошо помыл посуду.” – “Ещё бы не так. Я все делаю хорошо.” (Sure thing, I do everything very well.)

  5. Да ну ещё – “Дима, помой посуду.” – “Да ну ещё, не хочу.”(Why should I do it? I do not want.)

  6. Ну что (там) ещё – “Мама! Мама! Мама!” – “Ну что там еще, не приставай.” (What do you want else? Don’t bother me.)

  7. Получи еще – “Тебе мало?! Получи ещё!” (Not enough?! Get more! – means punches, slaps.)

  8. Есть ещё порох в пороховницах – Дима старый, но у него ещё есть порох в пороховницах (он ещё способен на кое-что). (He still has gunpowder in flasks. He still has juice.

  9. Ещё не вечер (ещё есть время что-либо сделать) – Ещё не вечер. Мы можем поправить наши отношения. ( We still have time)

There is a very good song “Ещё не вечер” - https://www.youtube.com/watch?v=7PityRQKVeM

Sorry, guys. I tried to do my best, but I feel my English translation is not good.

March 31, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BenCostell3

Thanks again for more great Russian idioms! Two small English corrections: 1. "Don't even think about it" (assuming that's the attitude ещё чего expresses...but if it is expressing that borrowing the car is not a big deal, then something like "(it's)No problem") 6) "What else do you want/what more do you want/what NOW?"

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jesus511634

excellent description of every meaning, I already took note of all your input on this topic, thank you.

I found another song with ещё, Дмитрий Маликов, "ещё,ещё"

what do you think of this one? https://www.youtube.com/watch?v=7urdTbr079o

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

I think this «ещё» should be translated as "again".

"Again, again.... With you, with you..."

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KatiFin

Снова, это когда что-то начинается заново. "Я хочу снова встречаться с тобой", поэтому - "снова". Это означает, что мы встречались, расстались, но снова хотим быть вместе, забыв о старом. А "ещё" - это "я хочу ещё каши", где "ещё" значит - больше каши - добавку. Или я хочу "ещё" раз тебя увидеть, что означает - "хочу повторно увидеть тебя", иначе говоря - ещё раз увидеть, больше раза видеть - "еще", повторить второй раз. Поэтому "снова" - это не "ещё". Ещё слово "ещё" означает, ещё=)

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jesus511634

more examples: ещё раз- once again, again.

http://masterrussian.com/vocabulary/escho_still_yet.htm

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

№4. I think the full form of this idiom (Ещё бы нет/не так) is no longer used now (at least I haven't heard it for a long time). Usually they say just "Ещё бы!" (another colloquial synonym is "А то́!")

April 2, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.