1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele quase se atrasou para no…

"Ele quase se atrasou para nossa reunião."

Tradução:He was nearly late to our meeting.

March 31, 2019

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fbio221755

Ele estava quase atrasado para nossa reunião


https://www.duolingo.com/profile/Mauro941216

Não poderia ser "He almost got late to our meeting"?


https://www.duolingo.com/profile/Carla579861

Há diferença de aplicação na frase entre "ALMOST" e "NEARLY"??? Caso alguém possa explicar, gostaria de saber.


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Almost e nearly são sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/M.ignez

por que almost e não nearly?


https://www.duolingo.com/profile/MiltaTorri

Eu também não entendi qual a diferença... O Duolingo não explica.


https://www.duolingo.com/profile/Jess809778

Nearly é mais enfático, como se dissesse: foi por muito pouco.


https://www.duolingo.com/profile/AnaCSS3

Minha resposta está correta e o Duo diz que está errada. Não entendi.


https://www.duolingo.com/profile/MuriloFlauzino

"he almost got late for our meeting" errado?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.