1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No hay nada peor que mi nuev…

"No hay nada peor que mi nuevo trabajo."

Traducción:Нет ничего хуже моей новой работы.

March 31, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AdanAlce

¿Por qué en este enunciado va «моей новой работы» y no «моя новая работа»? ¿Es acaso en genitivo por la existencia del Нет? Espero alguien me pueda ayudar. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

El caso es genitivo, pero no por esa razón, sino porque en las comparaciones se usa esta forma (ху́же кого́/чего́?) y una segunda forma que lleva "чем" más el caso nominativo: ху́же, чем...

Нет ничего́ ху́же (чего́?) мое́й но́вой рабо́ты.

Нет ничего́ ху́же, чем (что?) моя́ но́вая рабо́та.


https://www.duolingo.com/profile/LuisEdmund11

Cuál es la diferencia entre нет нечего у нечего нет? Alguien sabe?


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

Son distintas, aunque las traducimos igual en español.

"Ничего нет" (que vemos más habitualmente) significa "no hay nada" pero se usa en frases tipo "aquí no hay nada" ("тут ничего нет"), "él no tiene nada" ("у него ничего нет"). La diferencia principal es que tienes un sujeto claro. Y por tanto construyes la frase "él tiene" con "у него", el verbo "нет", y el complemento "ничего" que al ser pronombre lo antepones al verbo. "У него ничего нет".

En cambio, esta frase "No hay nada peor que..." es impersonal, con lo que no hay un sujeto claro. ¿Cómo construir el verbo tener, o 'no tener'? Pues con sólo "Нет" ("No hay"). Y ¿qué es lo que no hay? "Nada peor que mi nuevo trabajo", "ничего хуже чем моя новая работа".

A mi modo de ver, los rusos construyen las frases dando pedacitos de información, y pueden elegir el orden siempre que el sentido de la frase no cambie, o no se pierda, o se vaya a malinterpretar.

En este caso, al ser impersonal, es mejor primero entregar el pedacito "no hay" ("Нет..."). Luego, resolver qué es lo que no hay, "nada peor", "ничего хуже". Y el pedacito final resuelve "nada peor que qué": "que mi nuevo trabajo".


https://www.duolingo.com/profile/hugukhfyd

НИчего y нЕчего son palabras diferentes


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloJel1

Cuál es la diferencia y aplicaciones de ambas palabras?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.