"Meine Mitarbeiterin ist sauer."

Traducción:Mi trabajadora está enojada.

May 27, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/sascham91

En mi pais se usa la expression "una persona es acida" o "mal geniosa"

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/truelefty

De hecho sauer = ácido ;)

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/silvana422993

Si pero el sistema no lo acepta...

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/BarnyUy

bueno, no soy espanol o latino, pero aqui se dicen la gente tambien acido. y no se, por que es falso ?

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/FacuMoncri

Me interesa, ¿de qué país eres?

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/JoshBeta1

Yo soy mexicano. Decimos que alguien es "ácido" cuando está amargado y/o es sarcástico, no cuando es enojón. xD

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

o vinagre, enojada es angry si no me quivoco. En Chile....HUY, esta vinagre! es s´lo para ampliar el vocabulario latino-americano. Gracias por la atención dispensada

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/BWLove

Yo soy chilena (del litoral central) y "ser/estar vinagre" no es muy común, pero en distintas latitudes de Chile cambian las expresiones... Muy interesante leer que algún lugar de Chile se usa "estar vinagre" para la gente.

Corríjanme si me equivoco, pero quizás "amargado/a" es un concepto más universal. Recordemos que Duolingo intenta unificar conceptos para que aprendamos idiomas, pues si colocara todas las expresiones locales de cada país hispanoparlante no terminaríamos nunca!!

En todo caso me encanta leer las distintas expresiones de cada país en estos foros, uno nunca deja de aprender sobre nuestro hermoso idioma... <3

Saludos.

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

hola BWLove, qué bueno encontrarme con una Chilena yo soy de la Novena Región, y tienes toda la razón, es una amargada, bien, pero si el verbo esta presente, está mal genio o vinagre cuando la ves con el "caracho" se usa; y como tú dices se usa poco, era para la correcta la traducción y que nunca usamos la palabra ÁCIDA cuyo sinónimo es VINAGRE. Chile.

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

o vinagre. la leche está ácida o vinagre. SINÓNIMOS

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/valdenebro1

Según el diccionario Pons sauer=ácido/a sólo para química. En cambio, como expresión familiar, sauer = de mala uva, de mala leche, cabreada, .... lo que podriamos asimilarlo a enfadada/disgustada.

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Kallech

sí, Mitarbeiterin significa sobre todo colega

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/migl2354

Sauer es ácido o agrio , de dónde sale que es enojada o enfadada?

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/truelefty

Son cosas de los idiomas ;)

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/amayalopezrojas

enfadada y enojada son sinónimos de la traducción de "sauer"

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2143

Generalmente, si tu respuesta está correcta y no es aceptada, utilice el botón 'reportar un problema' - "mi respuesta debería ser aceptado" por favor

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/kalendulas

creo que también significa colega o compañera de trabajo no?

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/AlfredoC5

Apoyo a FrankySka, la respuesta usa un termino local y no uno general como seria enfadada, enojada o molesta.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/Highways

böse o verärgert.

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/MAR_titha63

¿Por qué o quién hizo enojar a la trabajadora? No hagan eso por favor!!!

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/vmaricarmen

Mi trabajadora es enojada. no es válido?

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/Antiimperialismo

"Meine Mitarbeiterin ist sauer", porque no le pago el mismo salario que a un hombre, porque permito que sufra acoso sexista, porque la chantajeo con perder el empleo si protesta por sus derechos...

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/JuanF.16

Jajaja

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/maptames

Lo de brava no le va nada

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/jaysuke

supongo que es una expresion

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/LupeCastrellon

¿Porqué no acepta furiosa ? Es un sinónimo .

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/DLLOLg2gcya123

Por que no puede ser "es" en vez de está

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/DianaHernn641083

Por qué no acepta "mi trabajadora es enojada"? Danke!

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

DianaHernn, es enojada, quiere decir que siempre estás, es tu personalidad. Pero está enojada es por algo sucedido, que puede pasar de un momento a otro.

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/Alfacosta

En Colombia se usa ácido en el mismo sentido que en Méjico, cuando la persona no es de buen carácter

January 17, 2017

https://www.duolingo.com/hermitdante

mi trabajadora es amargada/ mi trabajadora esta amargada, son indistintos en español o al menos en mi pais, debio de ser aceptada

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/BarnyUy

jeje duolingo, por que es "acido/acida" falso ? Sauer- acido ? o no es exacto ?

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/ale77cer

Amargo en Argentina

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/Marisol267032

¿Mi trabajadora está brava? ¿Es la respuesta correcta, en qué país?

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/andres972974

podria ser tambien mi trabajadora es amargada? seria mas corracta la traduccion

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/MauroEstra7

En Argentina alguien acido es aquel que suele hacer comentarios que si bien no son falsos son poco diplomaticos o politicamente incorrectos. Se asocia con el humor ironico.

September 25, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.