1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nein, ich glaube nicht."

"Nein, ich glaube nicht."

Traducción:No, no creo.

May 27, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

La oración es correcta si se traduce como "no, creo que no". A causa de que no se admiten varias respuestas, se dan varias frases por mal traducidas.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2465

aceptamos varias respuestas para cada oración. si tu respuesta está correcta y no es aceptada, utilice el botón 'reportar un problema'


https://www.duolingo.com/profile/Jose.Quijano

La respuesta "yo creo que no" es tan válida como "creo que no". Sin embargo no es aceptada. Lo reporté como un problema. Espero que lo tengan en cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/JAVICO.220

Por qué no 'pienso que no' ya se que no es exacto pero tampoco es muy diferente y ahora mismo no se me ocurre un caso en español en el cual la diferencia sea determinante


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

Yo escribí "No, yo no lo creo." Es aceptada.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.