1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie folgt der Professorin."

"Sie folgt der Professorin."

Traducción:Ella sigue a la profesora.

May 27, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Hombrepaloma

Esta pregunta puede ser un poco básica, pero por qué en este caso es dativo y no acusativo?


https://www.duolingo.com/profile/adsfggds

¿''folgen'' se puede entender como seguir en Twitter, por ejemplo? o es solo seguir literalmente


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

no se entiende si dice Profesorrin o Professoren.


https://www.duolingo.com/profile/fer84

Difícil con una sola palabra ... Pero sabes que también hay una diferencia en el articulo ? "Sie folgt der Professorin" "Sie folgt den Professoren"


https://www.duolingo.com/profile/bobbieormazapf

por supuesto que dice der Professorin, a la profesora, está además escrito. El artículo también está correcto, Der en este caso es artículo determinado singular femenino de dativo.


https://www.duolingo.com/profile/baezmbaezm

Pues gracias por la aclaracion de donde sale el "der". Lo de los casos a los novatos nos vuelve locos.


https://www.duolingo.com/profile/magdalenaleyva

Gracias por la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/tomas.p.lu

En el ejemplo que diste para el masculino, deberia ser "Sie folgt DEM Professoren" porque esa es la declinación para el articulo masculino en Dativo


https://www.duolingo.com/profile/JuanIgnacio99

"Sie folgt deN Professoren". Professoren es el plural de Professor. El artículo definido plural en dativo es "den".


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

Lo sé, pero aún así el artículo tampoco se entiende muy bien. El problema es que la voz al ser electrónica da lugar a confusiones.


https://www.duolingo.com/profile/fer84

Tienes razón - la voz electronica no es buena. pero aquí nadie puede cambiar eso, y los jefes de duolingo no van a leer cada discussion. Mejor menciones el problema en un otro lugar


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

Cierto, de todas maneras, muchas gracias! (:


https://www.duolingo.com/profile/david775

http://www.sprachzentrum.org/es/blog/a1-b1-lista-de-verbos-con-dativo-y-acusativo

Aca en este link figuran algunos verbos que van en dativo y acusativo, incluido folgen.


https://www.duolingo.com/profile/rodri035

Profesor en alemán como en ingles significa catedrático de universidad y no sólo profesor que sería Lehrer en alemán o Teacher en ingles


https://www.duolingo.com/profile/ana.63a

No significa tambien entender o comprender?


https://www.duolingo.com/profile/SaLB_17

Professorin y Leherin?, uno me imagino se refiere a universitario y otro a escuela, no?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Professorin ~ Universität=universidad

Lehrerin ~ Schule=escuela

Professor y Doktor son titlos de universidad. "Professor" y "Doktor" son partes de un nombre. Sí una persona no tiene este titlo, la persona no es un "Professor" ni un "Doktor". En alemán una persona con un titlo de "Professor" puede trabajar en una universidad, puede trabajar en la economía. Teóricamente puede trabajar en una escuela, pero en una escuela la persona sería demasiado cualificados (=überqualifiziert). Pocos personas con un titlo de "Doktor" trabajan en una escuela.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelTorr869466

Por qué no puede ser "Ella entiende a la profesora"?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"entiende" es otro verbo. entiende=verstehen


https://www.duolingo.com/profile/Briceida282048

Ella sigue la profesora no está correcto?


https://www.duolingo.com/profile/luis615463

En español de México, sigue se traduce como "entiende"; en español " follow" se traduce también como entiendes aunque otra acepción es sigues ( me sigues?= me entiendes?)


https://www.duolingo.com/profile/Francisco424942

Ella le sigue a la profesora, debería ser lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/mcperez50

Creo que es correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Mixelly7

Es incorrecto poner "ella sigue a la maestra"? Me lo dio por mala.


https://www.duolingo.com/profile/CVX-1981

Profesora o maestra es lo MISMO!


https://www.duolingo.com/profile/enriquecam729992

maestra y profesora es lo mismooooooo


https://www.duolingo.com/profile/maria57217

Profesora y maestra es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/LidioCorte

der es masculino y Professorin es femenino,


https://www.duolingo.com/profile/bobbieormazapf

El problema es que al estudiar castellano nos hablan de complementos directos y complementos indirectos. Les doy esta pista , todo tiene relación con el quién realiza y quién recibe la accion. A ESO EL ALEMÁN SE LE LLAMA DEKLINTION.


https://www.duolingo.com/profile/MAR_titha63

Cuando se traduce esta frase "Sie folgt (der) Professorin" nunca te da a escoger "a la" solo hay tres opciones: la/de la/este. ¿Por qué no esta la palabra "a la" si la traducción correcta te lo marca asi?


https://www.duolingo.com/profile/LuciaDeMor

No comprendo porque en esta frase se pone " der " siendo el sujeto femenino..


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"Lehrerin" no es un sujeto en esta oración. Es un objeto!

Sabes los articlos "der, die, das"(~masculino, feminino, neutro), que son para el sujeto de una oración. Los articlos pueden cambiar si una palabra no es un sujeto sino un objeto. Para hacer que la gramática alemán y de otras lenguas claramente, se ha inventado los términos "nominativo, genitivo, dativo, acusativo". Estes son los casos de Alemán. Se llaman: die Fälle - Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ. Espaniol no hay ningunos casos.

Nominativo describe el sujeto de una oración. Dativo y acusativo son para los objetos. Hay algunas reglas cuando es dativo y cuando es acusativo.

Nominativo tiene los articlos: der, die, das, plural: die

Dativo tiene los articlos: dem, der, dem para der, die, das; El articlo de plural es den.

Acusativo tiene los articlos: den, die, das , plural: die

http://www.alemansencillo.com/la-declinacion-alemana

Por qué los personas que hablan alemán tienen casos? - Cuando los personas que hablan espaniol usan "de" y una secuencia específica de las palabras, alemán usa casos. Los casos decir de qué manera tiene una palabra al otra palabra.

  • Die Frau hat den Mann. ~ La mujer tiene el hombre.
  • Der Mann hat die Frau. ~El hombre tiene la mujer.

En aleman es posible que dice: Den Mann hat die Frau. ~ La mujer tiene el hombre. (La palabra "Mann" es fuertemente enfatizado aquí.) Con el articlo "den" es claro que la mujer tiene el hombre y no es el hombre que tiene la mujer. Los sujetos (die Frau, der Mann) estan en nominativo, los objetos (den Mann, die Frau) estan en acusativo.

Vas a necesitar tiempo para utilizar las tablas con los articlos correctamente, y tienes que invertir tiempo para determinar los casos correctos. Pero Rusia tiene más casos que alemán. Alemán "solo" tiene 4 casos.


https://www.duolingo.com/profile/CsarPuente

Gracias por la respuesta!


https://www.duolingo.com/profile/checomopi

der oder die Professorin?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.