"Dimas arranges his clothes in a bag."

Translation:Dimas menyusun pakaiannya di tas.

April 1, 2019

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/dkfour

Why "di tas" and not "dalam tas"?


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

And why not ke tas


https://www.duolingo.com/profile/Wira_basa

Both are correct, otherwise please report it.


https://www.duolingo.com/profile/CherylTrin

Why is "Dimas mengatur pakaianny di tas" wrong. What is the difference between menyusun and mengatur


https://www.duolingo.com/profile/robnnnnn

Whaaat? Dimas isnt a girl?


https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

Dimas is a male name.


https://www.duolingo.com/profile/Mal205614

"dimas menyusun pakaiannya dalam sebuah tas" should be accepted also


https://www.duolingo.com/profile/Mal205614

and "Dimas menyusun pakaiannya di sebuah tas." should also be accepted


https://www.duolingo.com/profile/rmarjadi

Dimas mengatur pakaian pakaiannya di dalam sebuah tas.


https://www.duolingo.com/profile/DanRL99

Should 'menata' also be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Wira_basa

Yes. That is also correct, otherwise please report it.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.