"Le bureau orange est cher."

Traducción:El escritorio naranja es caro.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/MartínComas

Si no me equivoco, el color es "anaranjado", no "naranja"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MiloshTR
MiloshTR
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Ambos son correctos de acuerdo con la RAE.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anjelxd

En Chile, también decimos "naranjo" como inflexión (en masculino) del adjetivo que indica "ser de color naranja". En este caso, "el escritorio naranjo (...)", e incluso "el escritorio es naranjo", es correcto para un chileno.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanJosMartin

Señores en mi país (Argentina) mi respuesta es correcta. Cuando un objeto es de color naranja no se dice que tal cosa es "naranja", sino "anaranjada".

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.