"What should I do if I make a mistake?"

Tradução:O que eu deveria fazer se eu cometesse um erro?

April 1, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Well, if you haven't done any mistakes yet, try not to make one!


https://www.duolingo.com/profile/LarissaBe2

"O que eu devo fazer se eu cometer um erro?" por que não pode ter esse significado?


https://www.duolingo.com/profile/ndreaKssia

Ja está aceitando.. 13.02.2022


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Make a mistake = cometer um erro. Foquem na expressão como um todo.


https://www.duolingo.com/profile/DanielSilva198

Cometesse ou fizesse, não está no futuro? Não deveria ter algum complemento para indicar que é uma frase no futuro.


https://www.duolingo.com/profile/JosArnaldo450180

"O que eu faria de eu cometesse um erro?" Pode me explicar onde está meu erro?


https://www.duolingo.com/profile/Miguxita

O que eu faria SE EU cometesse um erro?


https://www.duolingo.com/profile/caioapm

it shouldn't be "MAS" instead of "MAKE"??


https://www.duolingo.com/profile/LinaKalista

Do jeito que ta em português a traducao pro inglês nao seria: What should I have done if i had made a mistake?

Ou do jeito que tá em inglês a traducao em português seria: O que eu faço se eu cometer um erro?


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Para a ideia "O que eu faço se eu cometer um erro", a frase seria What do I do If I make a mistake?

Perceba que você retirou o Should da frase que traz o sentido de deveria, isto é, What should I do = o que eu deveria fazer?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.