"I have your clothes."

번역:나에게는 당신의 옷이 있습니다.

May 27, 2014

댓글 9개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/dodeardream

나는 당신의 옷을 가지고 있습니다. <<< 오자로 나옵니다.


https://www.duolingo.com/profile/nauryu

나에게는 이라는 번역 자체가 이상합니다. 에게는 to 또는 정 안되면 for 라도 붙어야 번역상 맞는 말이고 나에게는 이라고 하면 이것은 의역이 되는 것이기에 정확하지 않다고 생각합니다.


https://www.duolingo.com/profile/sjw7064

가지고 있다 오자라니...


https://www.duolingo.com/profile/1mGo2

맞는데틀리다고나오네요


https://www.duolingo.com/profile/seong_yeon0130

어쩐지 안 보이더라


https://www.duolingo.com/profile/tJFn20yu

....................


https://www.duolingo.com/profile/tJFn20yu

ㅇㅇㅇㅇㄹㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㄴㅇㅇㅇㅇㅇㅇㄹㄱㅅㅋ소옿아ㅕㄴ쇼ㅕㄹㅅㄷ야ㅕ뇨셔ㅏㅇㅅ내ㅕㅇ5ㅕ샤ㅕ2ㅛㅕㄱ숑허

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.