1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Hay pollo en el refrigerador…

"Hay pollo en el refrigerador."

Traducción:Il y a du poulet dans le réfrigérateur.

May 27, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

y si digo y a du poulet dans le refrigerateur seria correcto ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Muy muy coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/batllellaneza

Se puede decir "le frigo" ?


https://www.duolingo.com/profile/santi_ujo

De manera (muy) coloquial sería : "Y a du poulet au frigo". "Frigo" siendo el diminutivo de "frigidaire", marca específica de nevera y palabra usada frecuentemente en francés en sustitución de "réfrigérateur" (palabra genérica correcta).


https://www.duolingo.com/profile/Jakod21

¿cuál es la diferencia entre sur y dans?


https://www.duolingo.com/profile/EimaFerralMont

Sur= sobre/ encima Dans= en/ dentro de


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

Bueno, no probé "frigo" pero probé "au" => "Il y a du poulet au réfrigérateur" ...Duo no acepta ¡como lo sospechaba! 😏

Bueno, como dijo santi_ujo, más a menudo diremos frigo (¡de hecho, nunca en mi vida digo "réfrigérateur"! 😣 Sea cual sea el contexto...) por eso la frase "Il y a du poulet dans le frigo " es correcta para mí y no es coloquial ...sino normal !

Pero lo que diremos más a menudo (y no me resulta tan coloquial...) es "Il y a du poulet AU frigo "* !

Lo que sería coloquial (pero muy muy común en casa) sería decir "y a" :
" Y a du poulet au frigo"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.