https://www.duolingo.com/profile/LeeKong5

Please help me understand this sentence

Can any one please tell me what does the following sentence means? It’s spoken in the podcast below at around 08:00

後日ぅ、来たんですけれども、ただ、今住んでるマンションの管理事務所的に、その、いくら補償しますとかいう権限がないもので、また、その、本部みたいな、本部から人が来ますので、その担当者が現状確認、をしますのをよろしくお願いしますっつって

http://www.himalaya.com/jp/episode/125679/53455746?Share_from=App&Influencer_uid=1037891&Share_to=Others

April 2, 2019

6 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/N.Scamander

Hello, I'm Japanese.

It is difficult to read conversational sentences.

To summarize this sentence:

後日、今住んでいるマンションの管理事務所の人が来たのですが、その方によるとマンションの管理事務所には賠償請求などの権限がないので、マンションの会社の本部から担当者の方が現状確認をしに来るのでそのときはよろしくお願いしますということでした。

I think this is an ordinary sentence.

Conversational sentences are difficult to put together!!

Since I was able to correct Japanese, it would be appreciated if someone could translate this into English.

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MariyanaVo

Hi! It says:

Yesterday, staff from the facility management office of the condominium where I live came to my place. According to them, the said office doesn't have authority over damage claims, so they would send a person from the company's HQ to check the current situation, so if I would be so kind as to discuss this with them.


https://www.duolingo.com/profile/N.Scamander

「後日」≠yesterday

「後日」=next day later at a later day ...

"後日" has a meaning from the next day.


https://www.duolingo.com/profile/LeeKong5

Thank you very much!


https://www.duolingo.com/profile/N.Scamander

You're welcome(●´ω`●)

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.