"DieJungenlesendieZeitung."

Traducción:Los niños leen el periódico.

Hace 4 años

36 comentarios


https://www.duolingo.com/SofiaWinry

Por qué no puede ser "Los jovenes leen el diario", teniendo en cuenta que Jungen es jovenes/muchachos y Kinder es niños.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1991

"Junge" se refiere a un niño antes de la pubertad, y no corresponde a "el joven". Está explicado aquí: https://www.duolingo.com/comment/3113291

der Junge = menor de edad, siempre masculino. --> el niño

das Kind = menor de edad, femenino o masculino. --> el niño/ la niña

das Mädchen = menor de edad, siempre femenino. --> la niña

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PrincelyPrince

Mädchen es tanto plural como singular, no es así?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroOrteg201258

No solamente singular

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/job694880
job694880
  • 25
  • 25
  • 489

Junge=chico ó niño. No lo acepta. 02.06.2018

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/DIEGOALEXA30

A mi me sucedió lo mismo yo escuché human... debo educar mi oido...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rafafobic

Yo tengo entendido que "der" es masculino ayuda con eso. Por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 28

Si, der es masculino

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroOrteg201258

Si der es mas culino

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/liviadetommasi

porque no puede ser "los periodicos"? die no es tanto singular como plural?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1337

Uso correcto de los sugnos. ¿...?

Es singular.

Zeitung= periodico

Zeitungen= periodicos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Crissx___x
Crissx___x
  • 17
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

¿Cómo sería "los periódicos"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiotoq

die Zeitungen

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VonLange

Jungen. jóvenes. kinder: niños

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ungranmexicano

Yo quiero saber si la palabra Zeit, que aparece en la crítica de la razón pura, tiene alguna relación con Zeitung y cuál es esa relación.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiotoq

Si algo me han enseñado es que no necesariamente las palabras en alemán al separarlas toman cierto significado. Zeit es tiempo, -ung es la terminación general para los sustantivos femeninos. Al fusionarlos nace "el periódico".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndrsAlcoc1

Zeit es tiempo, zeitung seria como los sucesos en el tiempo, osea el periodico o diario.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlbaBones

Zeitung puede ser diario y periódico, ¿por qué me lo corrije entonces? (Lo puse como "periódico")

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13
  • 4
  • 11

ambas son aceptadas

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AilinLiefe

Zeitung es perdiodico pero en Argentina al periodico se lo llama "diario".

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/KristaSofi1

En ejercicios anteriores me aparece que "Zeitung" es diario

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/lvaro372767

¿Porqué no me acepta "los chicos leen el periódico"? cuando en otras instancias "Jungen" los traducen como "chicos" ¿Cuál es la diferencia en este caso?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/daniela.diaz.

die significa la/el o un/una???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiotoq

die es el artículo determinado femenino y plural en alemán. Significa la (femenino) o los/las (el plural).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MisakiXchan

Me parece raro que deba ser a fuerzas "niño", ya que en una presentación que tuve que hacer en clase de aleman, me pidieron que buscara "Activitäten für Jungen" refiriendose a actividades para adolescentes. Me parece que la mejlr traduccion para Junge es adolescente, y dejar Kind para niño en general :s

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sanji555
sanji555
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Alguien me ayuda en los articulos en aleman yo no se como saber es plural o singular

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sanji555
sanji555
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Erika270208

~#/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rodrigo-Diaz-E

Tengo entendido que el tiempo presente alemán también puede corresponder al presente continuo en español. En ese caso ¿porqué la traducción "Los niños están leyendo el periódico" es incorrecta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CharlieMAC0

Los jovenes leen el periódico debe ser considerada correcta!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1991

"Junge" se refiere a un niño antes de la pubertad, y no corresponde a "el joven". Está explicado aquí: https://www.duolingo.com/comment/3113291

der Junge = menor de edad, siempre masculino. --> el niño

das Kind = menor de edad, femenino o masculino. --> el niño/ la niña

das Mädchen = menor de edad, siempre femenino. --> la niña

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dualite66

¿por qué no "der Zeitung?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 28

Porque en alemán periódico es femenino, "Die Zeitung". Ten cuidado, igual puedes encontrarte con "der Zeitung" si se usa en el caso dativo, por ejemplo "Mit der kleinen Zeitung".

El articulo determinado femenino singular en aleman "Die" (equivalente a "La" en español) se escribe "die" en caso nominativo y acusativo, pero en caso dativo cambia a "der"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiotoq

Creo que él lo pregunta más por el lado de la traducción literal de "el periódico" como masculino en español. Asumo que en esta etapa ya lo sabes, pero sin embargo te lo recuerdo, que existen muchísimas palabras con diferente género en alemán que difieren del género en español, y es por esta razón que NO se debe obviar el género de un sustantivo.

Los ejemplos más famosos son Die Sonne (el sol) y Das Mond (la luna), pero está Der Rock (la falda), Der Apfel (la manzana) Die Hose (el pantalón) ... en fin, un montón más. ¡Cuidado pues!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mateotila

cuando te lo lee te dice '' the human............''y resulta que es '' jungen'', no puede deecir una cosa y correjirte otra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 28

Entrena tu oido, me atrevo a decir que en alemán jamas escucharas algo que suene a "human" (con pronunciación inglesa)

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.