"I think he is a doctor."

Tradução:Eu acho que ele é um médico.

April 10, 2013

36 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lydykarla

por que nao precisa de usar o 'that'?

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ravicc_

é opcional. Mas normalmente eles não usam o “that” (pelo menos é o que observei vendo séries e filmes) então suponho que seja uma questão de formalidade.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Welligton

Thanks my brother or sister

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuisFelipe920379

That é só para objeto

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HelvesthCh

Creio que seja Pq ja esta embutido na palavra, think, pois quem pensa, pensa em alguma coisa.. Tipo o like que é = "gostar de"

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paulocesarjr1991

Gostaria de saber a mesma coisa

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Marinhowl

neste caso o artigo é irrelevante.

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DenysKabral

podeeia ser mais claro Marinhowl

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JuniorElpidio

Estaria errado se fosse: I think that he is a doctor ???

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GabriellaP76935

Acho q sim

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nini1305

Qual a diferença entre "Think" e "Guess"... Eu estava assistindo uma série americana e a menina perguntou: "Is he student?" E o menino respondeu: "I guess." Então eu fiquei pensando... Por quê ele não falou: "I think so" ???. Se alguém souber, ajude me! Obrigado.

December 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rjdagner

Guess literalmente é advinhar... Mas é usado como imaginar, pensar que, achar, "chutar"... Depende do contexto.

No caso da série, seria como: - Ele é aluno? - Eu chutaria que sim.

Lembrando que no Inglês a pegunta deve ter sido "Is he A student?"

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VileMolinari

I think = eu penso (há convicção) I guess = eu acho (não há convicçao)

"To guess" é adivinhar, mas quando digo "I guess" o sentido é mais de "eu acho", na forma como entendemos no português.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexandreFerreir

Eu penso que ele é um doutor. ? Pq 'think' foi traduzido para 'penso que'.

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Parece que ele tem a mesma função do like.

October 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GeovaneMatos

É estranho porque quem "pensa" nem sempre "pensa que". Eu "penso em" também.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EridanGalvao

Eu coloquei: Acho que ele é um doutor e deu certo.

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarceloJun915109

"Think" soa como "Fink"?? Ou a traduçao esta errada?

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

É assim mesmo. Pronúncia correta!

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RafaellaBelieve

O som do TH nas palavras em inglês é um som que não temos na lingua portuguêsa.

O som mais proximo pode ser considerado o do "f" "fink" mas não é bem isso.

A pronuncia é como um leve sopro com a lingua entre os dentes.

Não sei se deu pra entender, mas espero ter ajudado.

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RobertoCar499630

Não coloquei "que" deu errado.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Matheus.Mesquita

Mania de digitar abreviando as coisas kkkkkkkk q=que

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lype91_

Eu acho que ele é médico. Fica meio idiota dizer em português "Eu acho que ele é UM médico"

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Em inglês é necessário o uso do artigo para profissões, mas não necessário a sua tradução para português.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/francielizl

concordo!

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/isaiasilsj

um desnecessário ao traduzir esta frase

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JeanFelipe923256

Neste caso nao deveria ser him no lugar de her? Por causa do verbo. O. o

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Daan_Junioor

Alguém sabe explicar o porque não usamos o "that" diante do enunciado? A frase anterior a essa foi " I hope THAT he likes her".

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DouglasLuc68176

poderia ser "him" no lugar de "he"?

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WanderleyO7

Meio confuso mas estamos aprendendo

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LucasC.Vieira

Think é eu penso (que), eu acho (que).

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlineCoutinho107

Doctor, doctor who?

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cat877101

Facil demais essa pergunta.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EdvaldoFer12

Hello.

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosRicardo253974

O usual no Brasil é dizer "eu acho que ele é médico". Ridículo não aceitar essa resposta. Não precisa do artigo "um".

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeandroGat1

Qual a diferença de doctor e medic não é tudo igual?

March 28, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.