"We talk."

Übersetzung:Wir reden.

May 27, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/CodeLoader

Ist "plaudern" doch nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

"Plaudern" is a bit colloquial and refers to a rather relaxed way of conversing. E.g. "to chat" might be a better translation.


https://www.duolingo.com/profile/monpet38

Warum wird "sprechen" noch immer nicht anerkannt?


https://www.duolingo.com/profile/RomanG27

"Wir sprechen" wird jetzt akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/benjaminfranek

Warum ist "kommunizieren" nicht richtig? 8erhoffe baldige Antwort)


https://www.duolingo.com/profile/Heiko541770

In der Übung wurde die englische Übersetzung von "Wir reden" gefordert. Richtige Antwort "We are talking". Aber dann kam als Aufgabe die deutsche Übersetzung von "We talk", richtige Antwort:"Wir reden". Warum mal so, dann so?


https://www.duolingo.com/profile/Dexrano

Soweit ich weiß muss mit der Endung -ing das "are" im Englischen mit geschrieben werden. Man könnte auch sagen: - He talk oder - He is talking.


https://www.duolingo.com/profile/hallomich

was ist mir wir "erzählen", könnte das auch richtig sein?


https://www.duolingo.com/profile/BuffDoge

erzählen bedeutet tell.


https://www.duolingo.com/profile/Trutzenstein

@monpet38: diese Frage stelle ich mir auch, zumal schon wiede geraume Zeit vergangen ist


https://www.duolingo.com/profile/Mutter0704

Warum soll "Wir unterhalten uns" nicht richtig sein?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.