"They are looking for a digger."

Translation:Mereka mencari seorang penggali.

April 3, 2019

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/joeldipops

"Digger" in English could refer to a person who digs, but nowadays it's more likely to mean a big yellow excavating machine. A more clear translation would be "They are looking for someone to dig."


https://www.duolingo.com/profile/Brian260733

Why is "seorang" necessary?


https://www.duolingo.com/profile/Pak_John

From the English version of the sentence, is not clear from the context whether they are looking for a human digger or a machine, therefore seorang, sebuah or even without a classifier should be accepted

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.