"We are returning his suit tomorrow."

Tradução:Nós vamos devolver o traje dele amanhã.

April 3, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/DelsonRev

E por que não: nós estaremos devolvendo?


https://www.duolingo.com/profile/LucasSoler10

Entendo que poderia ser, já que "estaremos devolvendo" em português brasileiro também passa a ideia de futuro. No entanto, "vamos estar devolvendo" seria gerundismo.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O significado do "we are returning" aqui é do futuro, e acho que a tradução usual é também no futuro.

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2009/12/gramatica-present-continuous-e-going-to.html


https://www.duolingo.com/profile/LucasSoler10

Complementando... achei o vídeo a seguir muito interessante. Fala justamente sobre esta estrutura de futuro.

https://youtu.be/jYB8BgSGn6w

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.