"I read about him in the newspaper."

Tradução:Eu leio sobre ele no jornal.

April 10, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Edifranklin

"Eu li sobre ele no jornal" também está correto (e ganhei o ponto) porque a forma do verbo é a mesma no presente e no passado.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lavmarx

Sim, mas se você escuta a pronúncia do TTS não é passado.

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zafar6666

Qual a diferença da pronúncia?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lavmarx

"Read" no presente soa como "reed", e no passado soa como "red".

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ThiagoSousa_2018

Me help, please.

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zulmazimmermann

respondi- Eu leio acerca dele no jornal- mas acho mais comum falar -eu leio sobre ele no jornal. mas ambas estão certas-

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vagner_Brayan

por acaso o pronome "he" só se usa no começo da frase?

August 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gabytrajano

Eu também estou com dúvidas sobre isso! :/

January 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Sim , pronomes que se utilizam no começo das frases são

I = Eu

You = Você

He = Ele

She = Ela

They = Eles

We = Nós

It = Ele/Ela

Quando vc for usar um pronome se referindo a uma pessoa ou coisa que esteja em qualquer lugar da frase menos no começo , vc usa assim, seguindo a msm ordem de cima

Me, you , him, her, them, us, it

Exemplo: Ela gosta de "mim/você/dele/dela/deles/de nós/dele-dela - obejeto ou animais " = She likes me/you/him/her/them/us/it

Agora quando vc vai falar sobre posse de algo, de alguém/objeto , é assim

My/Mine = Meu " My se usa em qualquer lugar da frase, salvo no final de uma frase que se usa " Mine

Your = Seu

Her = Dela/Sua

His = Dele/Seu

Their = Deles/Seus

Our = Nosso

Its = Dele/Dela

Exemplo: O livro dela é mto bom : Her book is so good,

O livro dele é ruim : His book is so bad...

Nosso cachorro está brincando : Our dog is kidding

E por ai vai ^.^

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não. O "he" funciona como pronome sujeito/ reto e se encontra em vários lugares.

I asked that he arrive early.
Eu pedi que ele chegasse cedo.

What did he say to you?
O que ele falou para você?

I am not as tired as he [is]. (formal English) Não estou tão cansado como ele.

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AmandaXavier2013

Entendi galera, obrigada!

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BrunoTorbitoni

Tem sentido nenhum essa frase!

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Acho que o correto para essa frase seria "Eu li sobre ele no jornal", pq o read no passado , é do msm jeito, só muda a pronuncia... mas eu entendo esse modo de ensinar, na Wizard eles ensinam assim tbm, antes de ensinar o passado dos verbos, as frases ficam meio sem nexo msm.

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daynara.la

Descordo. Faz sentido que seja no presente.

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/osmarjunio9

No caso de "eu li" não seria no passado??

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lucasaguiar123

O audio nao ajuda

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nelitacerca

eu li bem e não sai o do sitio

August 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Acho que o correto para essa frase seria "Eu li sobre ele no jornal", pq o read no passado , é do msm jeito, só muda a pronuncia... mas eu entendo esse modo de ensinar, na Wizard eles ensinam assim tbm, antes de ensinar o passado dos verbos, as frases ficam meio sem nexo msm.

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AdrianoBailos

Nada a ver sobre ele ou dele e a mesma coisa

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/saoliverr

Sem sentido algum

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Celinha53

coloquei: Eu leio sobre ele no jornal. errado.

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EilanBrito

.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrunoBrito09

Coloquei "Eu leio sobre ele em um jornal" deu certo, alguem sabe por que funcionou como o "the" como "Um"?

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JulianaFer255240

Alguém me dá um help sobre quando usar on e quando usar in?

The chicken is "on" the plate.

I read about him "in" the newspaper.

Tentei deduzir que on é porque está "dentro" do prato.

E in porque está "no" jornal.

Será isso ou tô viajando muito?

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Leonai0

On está SOBRE, in está DENTRO. "The book is on the table" dá a ideia de que o livro está sobre a mesa. INside - lado de dentro, Outside - lado de fora. Espero ter ajudado.

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alberton2012

Peço que corrijam a oração. Eu leio sobre ele no jornal.

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Leticiachoc

on the, in the e at significam no/na, só não sei quando usar :(

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fabianoleonel

Eu li no jornal sobre ele estaria assim ???

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/biel123gccfc

dfjff

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Danielalva58504

Quero saber quando usar about e over

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Weyll3r

Também aceitou “Eu li a respeito dele no jornal"

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThiagoSousa_2018

Acertei, yo and libro. Oh yeah. So vamu da ling, please

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MariaApare949926

please relp.

September 6, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.