Translation:Tomorrow I am going to walk on the beach.
Is "Amanha vou andar pela praia" correct? Is the 'eu' necessary in a sentence such as this one?
Could 'Tomorrow I will walk to the beach' be correct? Or does it have to be 'para' in that case? Thanks!
Ah, thanks! You use 'até' to describe going to a certain place? Like 'Eu vou dirijo até a casa'
PE. I think it is also used "to come". I am forever hearing Portuguese shouting at their dogs "anda cá" (come here) Am I right?
Well, I think it depends on the region then. I have never heard "anda cá".