"Pode ser que eles cozinhem a cebola com manteiga."

Tradução:They might cook the onion with butter.

April 3, 2019

25 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Perin_Dourados

por que o "they" veio na frente do "might"?


https://www.duolingo.com/profile/Andrei331953

Porque é a construção da frase afirmativa, se viesse na frente do they seria pergunta.


https://www.duolingo.com/profile/ritawer

A questão aqui é que o grau de certeza não está claro na oração. Por isso, na minha opinião, tanto may quanto might deveriam ser aceitos.


https://www.duolingo.com/profile/JoseanedaC1

Qual a diferença de may para Might?


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

MIGHT X MAY X CAN

MIGHT = utilizado para possibilidade quando a possibilidae é menor.

ex: "pode ser que" Em BR

Pode ser que eu vá na festa. I might go to the party

O MAY QUANDO utilizado nesta frase é com maior probabilidade que eu vá a festa.

*o Can é utilizado para pedir permissões, e para habilidades.

ex: Eu posso te ajudar (eu consigo)

i can help you eo passado de CAN é COULD ( PODIA)

esse video me ajudou a memorizar a diferença. da uma olhada:

https://www.youtube.com/watch?v=zdHuotOzWVc


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Could não é "poderia"?


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Ah! Fui ver o vídeo e entendi. Muito bom.

Entendi que "could" é as duas coisas: podia e poderia.

Foi boa.


https://www.duolingo.com/profile/JosArnaldo450180

Por que não aceitar: Perhaps they cook the onion with butter


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

Porque perhaps é um advérbio e might um verbo. Tem o mesmo sentido, mas não é a mesma construção frasal.


https://www.duolingo.com/profile/Kevin643889

É só nesses casos que podemos usar o "might"??


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Além do sentido de "possibilidade", "Might" também pode ser usado para expressar sentido de "permissão" (Might I use your bathroom? Posso usar seu banheiro?), assim como para expressar "aborrecimento" (Well! You might have let me know sooner! Você devia ter me informado mais cedo!).

Fonte: dicionário Word Reference


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo.no2

The onion. Soa muito estranho para mim. Alguém mais?


https://www.duolingo.com/profile/James41780

Você é falante nativo em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

Kkkkk pois é! "Soa muito estranho para mim".


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo.no2

Por isso estou no fórum de discussão, se eu fosse nativo não teria dúvidas.


https://www.duolingo.com/profile/Isabelsant693956

Leaning English is not easy


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuizaGrechi

Neo se use mais: " it is possible " ?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaAFreire

Eles devem cozinhar a cebola com manteiga


https://www.duolingo.com/profile/DarcMesquita

quando se usa o might o verbo seguinte não modifica, estou certa ou errada?


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq735614

Escrevi "They might cook the onion with butter" e não foi aceito. Erro de sistema?


https://www.duolingo.com/profile/James41780

Provavelmente foi um pequeno erro de digitação. O importante é saber a resposta correta.


https://www.duolingo.com/profile/CarmemK1

Maybe they cook the onion with butter

It's wrong? Why?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.