1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu posso trazer algo mais pa…

"Eu posso trazer algo mais para você?"

Tradução:Can I get you anything else?

April 3, 2019

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Get=Trazer, pegar, ficar alguma coisa, receber, obter, conseguir etc.

Depende do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

@VictorTheLead

Obrigado, graças a essa sua frase meu irmão aprendeu um novo significado de get. ^-^


https://www.duolingo.com/profile/JosArnaldo450180

Por que não aceitar "May I bring something else?"


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Sua frase seria

Eu posso trazer algo mais/Mais algo?


https://www.duolingo.com/profile/VinceA4

Pode ser.... should be correct also


https://www.duolingo.com/profile/luanapatriciac

Porque faltou o you


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

can i bring anything else for you, deu certo apesar da posição do you.


https://www.duolingo.com/profile/Ktia53

Por que não é aceito Can I do anything else for you?


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Assim está correto também: Can I bring anything else for you?


https://www.duolingo.com/profile/FabianoBap23

Sim, respondi dessa forma e deu correto


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Acho que isso seria "Eu posso fazer* algo mais para você "


https://www.duolingo.com/profile/VinceA4

Trazer = bring Fazer = do


https://www.duolingo.com/profile/oseias.martins

Can I get you anything else?


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoMe762902

Minha resposta está correta e o Duolingo considerou errada


https://www.duolingo.com/profile/RogerioXP

Can I get anything else to you - está errado? quale


https://www.duolingo.com/profile/durcielena

Já que get pode ser pegar, comprar ..... Posso teaduzir assim também?


https://www.duolingo.com/profile/LuizaGabe

Respondi: "Can i bring something else for you?" E foi considerada correta!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.