"Pick up your socks!"

Tradução:Recolha suas meias!

April 4, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Nāo ė "pick up" neste sentido, o significado é literal - remover suas meias do chão


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

pick "up" o up significa tirar do chão ou alguma parte baixa?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

no contexto:

  • pick up | pegar; apanhar; recolher; erguer algo (usualmente do chão) usando as mãos

  • i'm tired of picking up your clothes from the floor, pick up your socks!

  • 'estou cansada de recolher suas roupas do chão, pegue suas meias!'


https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/pick-or-pick-up


https://www.duolingo.com/profile/GilmarBarb6

Como eu diria levante suas meias


https://www.duolingo.com/profile/FabioJunior0618

Eu respondi exatamente isso, mas considerou errado.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18

talvez:

  • lift your socks | levante suas meias

  • pick up your socks | pegue suas meias ←

contextos diferentes


https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lift

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/pick-or-pick-up


https://www.duolingo.com/profile/nandonves

Pick up não significava: "Levantar"?


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Em Portugal dizemos "apanhamos" não dizemos" pegamos"...!!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.