"Eu não quero nenhuma planta."
Tradução:I don't want any plants.
April 4, 2019
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1242
A tradução está padrāo (veja, p.ex. no Google Tradutor) e reflete uma diferença na maneira de falar nas duas línguas. Nesses contextos, enquanto em português geralmente se usa "nenhum" com um substantivo o no singular, nós usamos "not any/no" com um substantivo no plural. É o mesmo com "algum/any":
"Are there any good ice-cream shops around here?"
- Há alguma boa sorveteria por aqui?
Mais aqui:
http://dicasdewill.blogspot.com/2018/09/algum-brinquedo-any-toys.html