"Der gesamte Kopf ist blau."

Traducción:Toda la cabeza está azul.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/eldelacarlota
  • 25
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2

¿Es lo mismo "gesamte" que "ganz"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1616

buena pregunta, me uno a la espera de una posible respuesta.

Danke

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

tanto es posibles.

Der [ganze/gesamte] Kopf eines Blue mans ist blau. ("Blue Man Group" es un nombre)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 36

Ein Schlumpf?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rodrich94
  • 18
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Wahrscheinlicht! Hahaha...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Asgardisch
  • 21
  • 19
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

A menos que te pique una mosca Bzz :P

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/santiago255

Por qué la respuesta Toda la cabeza es azul no puede ser correcta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/acastilloflores
  • 22
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Sí, reportalo. Si se trata de un pitufo estás en lo correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Es correcta, debes reportarla con el boton apropiado en la aplicacion o pàgina web y no con un comentario como este.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BronsonDuhart

Tal vez santiago255 no estaba seguro de que su traducción fuera correcta y por eso no se atrevió a reportarlo. Lo mismo me ha llegado a pasar a mí.

Cuando no dominas algo y te dicen que te equivocaste, no es posible tener la seguridad de que no lo hiciste.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2021

si tu respuesta está correcta y no es aceptada, utilice el botón 'reportar un problema

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gustau3

Porque se declina gesamte solo con e si Kopf es der?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

porque es nominativo y el articlo es un articlo definitivo. Con articlo "der", "die" o "das":

  • der gesamte Kopf, der gesamte Raum
  • die gesamte Klasse
  • das gesamte Publikum

... pero

  • ein gesamter Raum
  • eine gesamte Klasse
  • ein gesamtes Publikum
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/grtg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 7

Ampliando un poco:

'der' más que artículo 'definitivo' se le llama artículo 'determinado'.

Después de un artículo determinado, como 'der', los adjetivos llevan la inflexión débil como 'e'' para formar 'der gesamte Kopf'.

Después de un artículo indeterminado, como 'ein', los adjetivos llevan la inflexión mixta como 'er' para formar 'ein gesamter Raum'.

Se puede observar que en ambos ejemplos existe una clave para saber si el sustantivo es masculino: en alguna parte existe la terminación '-er'.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Muy buena aclaración. Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarianaMez968035

completo o todo es lo mismo finalmente.....traducciones demasiado literal y poco flexibles

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vicente686022

lo correcto sería "toda la cabeza está azul"

Hace 11 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.