"Have you made progress in your studies?"

Tradução:Você fez progresso nos seus estudos?

April 4, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Mauro941216

"Você tem feito progresso nos seus estudos", deveria estar correto!


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

Está certo

Reporte


https://www.duolingo.com/profile/AlbertinaN9

Você teve progresso nos seus estudos?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Ao pé da letra pelo menos, isso seria "Have you had progress?", mas não falamos assim.

Contudo, do eu que vi na internet, em português também se usa "ter progresso" no sentido de "make progress".

"Dicas simples para ter progresso em cursos online"
Universaria
Acho que nós usaríamos "make progress" aqui.


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/sawamur

    Por quê "Você tem feito progresso em seus estudos?" está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/777baby777

    Have you been making progress in your studies ?, seria a tradução da sua frase. Sempre que algo se relacionar ao continuo que continua se repetindo, usamos o Have + Been + Ing.


    https://www.duolingo.com/profile/GustavoCL

    Sinceramente, o Duo cansa. Como não aceitar "Você tem feito progresso em seus estudos?"?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.