1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They are pretty tired today."

"They are pretty tired today."

Traducción:Ellos están bastante cansados hoy.

April 10, 2013

89 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cesar8510

"Ellos están MUY cansados hoy" también es aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/alfredoescobar77

Estoy de acuerdo, en español MUY es aceptado como bastante


https://www.duolingo.com/profile/SamuelMallorca

Antes me dijo que "pretty expensive" era "muy caro" y ahora le pongo "muy cansados" y me dice que es "bastante cansados" ...


https://www.duolingo.com/profile/Sataro65

Muy cansado es... very tired


https://www.duolingo.com/profile/anaschenk

estoy de acuerrdo.


https://www.duolingo.com/profile/Alberto.IRC

De acuerdo totalmente. "Muy" y "bastante" son equivalentes.


https://www.duolingo.com/profile/FacundoSaa2

Hola Alberto la direrencia entre "Bastante" y "Muy" es BASTANTE clara, aunque es evidente que no es MUY clara. Mi ejemplo debería haber valido pero por si acaso lo detallo. BASTANTE expresa cantidades limites con respecto a cieetos valores normales, tanto en el exceso como en la carencia. Por ejemplo: "es bastante clara la diferencia entre estas palabras". Esta dentro de los parametros normales de la capacidad de entendimiento. Muy sin embrgo no posee limite y excede la contención. Esta bastante lleno, pero aun no vuelca. Esta muy lleno y termino desbordando. Bastante bien explicado. (Dentro de los parametros aceptados). MUY BIEN EXPLICADO (Excede lo habitual).

Muy y bastante no son sinonimos y expresan cosas bastante distintas... ;)


https://www.duolingo.com/profile/luinalto

Eso escribi pero no, por que en ocasiones pretty es muy y en esta no


https://www.duolingo.com/profile/JazminQuis

Estoy muy de acuerdo deberían arrrglar este problema los programadores de esta app


https://www.duolingo.com/profile/marichayo33

Tengo una duda x q en las palabras a elegir no esta ellas y si ellos


https://www.duolingo.com/profile/Connie91065

Hola lo sue esta mal es prety bonito en la oración?


https://www.duolingo.com/profile/Soler-1954

I'm pretty sure that BASTANTE Y MUY are the same in spanish.


https://www.duolingo.com/profile/edwinagonzalez

ja ja ja totalmente cierto.


https://www.duolingo.com/profile/javieracapulco

a mi me ensenaron que "pretty" es bonita no bastantante .


https://www.duolingo.com/profile/IngridAger

Pretty como adjetivo significa bonita pero como advervio significa bastante.


https://www.duolingo.com/profile/YoanaMarin

Gracias por la aclaracion


https://www.duolingo.com/profile/ColombiaBio

Pretty es bonito, pero en este caso también significa bastante.


https://www.duolingo.com/profile/rister0950

A mi también me enseñaron igual, ahora lo tendré en cuenta, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/rister0950

En el repaso que estoy haciendo, ya lo tengo integrado, es necesario saber de una palabra, sus significados.


https://www.duolingo.com/profile/tello71

Tambien yo he aprendido que pretty es bonito


https://www.duolingo.com/profile/jheronimo

Otro error de la maquina. Bastante no equivale a pretty. Miren al Webster "pretty: 4 : moderately large : considerable" Ahora la definicion de bastante de la RAE: "2. adv. c. Ni mucho ni poco, ni más ni menos de lo regular, ordinario o preciso; sin sobra ni falta." Por lo que la solucion correcta es "MUY"


https://www.duolingo.com/profile/lizethatiana

"Ellos están muy cansados hoy"


https://www.duolingo.com/profile/Saramarina1940

¿Por qué "ellas" y no " ellos"? Hasta donde sé el inglés no distingue género femenino y masculino.


https://www.duolingo.com/profile/leandro105

si lo empleamos como adverbio es totalmente correcto, como adjetivo es que se interpreta bonita.


https://www.duolingo.com/profile/rister0950

No seria mejor colocar very, remplazando pretty e


https://www.duolingo.com/profile/JosMiguel6

Pretty-->bastante Uso: cantidad incontables. Ejm: el cansancio no se puede contar por tal se una pretty. Very-->muy. Uso: algo extero contable. Ejm: muy caro o bastate caro por lo tanto es very xq puedes contant q tan caro esta algo o q bastante xaro esta algo. Very expensive. Espero aclarar algo.


https://www.duolingo.com/profile/diegolm12

ellos estan demasiado cansados hoy, deveria ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Maye.HG

¿Por qué no me acepta "ellas"?


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Zambrana

Completamente..alguien podria explicarnos?


https://www.duolingo.com/profile/PedroDolado

Traducción al castellano: "Ellos hoy están bastante cansados" es correcta. El adverbio de tiempo "hoy" puede ir e incluso en el inicio de la frase >"Hoy ellos están bastante cansados" o bien en el centro, "Ellos están hoy bastante cansados"... todas ellas serían correctas.


https://www.duolingo.com/profile/ManoloCebada

Ellos están hoy bastante cansados es tan correcto como ellos están bastabte cansados hoy


https://www.duolingo.com/profile/andrespace

¿Muy no es lo mismo que bastante?


https://www.duolingo.com/profile/valle

"Ellos estan MUY cansados hoy" : es LO MISMO en mi idioma Buho


https://www.duolingo.com/profile/Caitosh__

pretty in spanish it is MUY


https://www.duolingo.com/profile/Oscar190160

muy = bastante , creo que es valido en este caso


https://www.duolingo.com/profile/Anherdi

El inglés no se traduce, se interpreta.


https://www.duolingo.com/profile/guarazoca

Ellos hoy están bastante cansados. Sería correcto creo yo. Aunque el programa no lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/giancarl05x

cuándo usar "pretty" y cuándo usar "very" ya que ambos se entienden como "muy"¿?


https://www.duolingo.com/profile/vimaus

Totalmente de acuerdo en unas frases valen el muy y en otras es bastante


https://www.duolingo.com/profile/luna1troy2canela

ESTOY DE ACUERDO CON LOS COMENTARIOS


https://www.duolingo.com/profile/luis_linares

Al igual que otros aquí pensé que MUY sería el mas adecuado, pero investigando y analizando la oración me encontré que PRETTY es un ADVERBIO (que modifica al verbo TIRED) que se traduce como BASTANTE y no como MUY; este último (en la gramática española) es un adverbio de cantidad perteneciente a la clase determinativa y que sólo es utilizado para marcar la intensidad ya sea de un ADJETIVO o de otro ADVERBIO para llevarlo a un grado más alto como por ejemplo MUY BUENO. Aunque creo, y allí me incluyo, que hemos utilizado por mal costumbre en español el adverbio MUY más que BASTANTE para modificar cualquier VERBO de intensidad. (Fuente investigada: Diccionario Inglés-Español LAROUSSE, El Pequeño Larousse Español y Gramática Española Larousse). Éxitos y saludos a todos.


https://www.duolingo.com/profile/rister0950

Te agradezco por la explicación, es importante tener en cuenta la gramatica.


https://www.duolingo.com/profile/LEONARDOF2416

"ellos están bastanteS cansados hoy" debería ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/lucasdafonseca1

Soy de Argentina, uso la palabra "bastante" como lo necesario. Tengo bastante agua como para llenar el vaso. El agua que tengo basta para llenar el vaso. Lo normal sería decir alcanza, pero basta seria aceptado. Sin embargo aveces en mi pais se mal utiliza como sinonimo de demasiado. Estas yendo bastante rápido! El volumen está bastante alto! Si lo ponemos como pregunta se darían cuenta que bastante no es demasiado. No excede lo necesario. Yo creo que "demasiado" si estaría bien para esta traducción, "mucho", sin embargo ya se excede. Bastante (lo justo, suficiente), demasiado (un poco más que suficiente), mucho (por demás de cantidad)


https://www.duolingo.com/profile/Pauldayanna

En que momentos se usan very, pretty y so


https://www.duolingo.com/profile/AbelHidalgo

Osea puedo usar pretty como indicador de "bastante y mucho" pero como se cuando puedo usarlo? O puedo usarlo en una oracion simple como " you look pretty tired "?


[usuario desactivado]

    Me suena tan rato que PRETTY sea bastante o mucho,


    https://www.duolingo.com/profile/Luz.Myriam.Sana.

    Xq no sirve bastante cansados??


    https://www.duolingo.com/profile/Luz.Myriam.Sana.

    X q no sirve bastante?


    https://www.duolingo.com/profile/edgemelg

    Si lei la oracion y no la reconoce


    https://www.duolingo.com/profile/asdfvegeta777

    son unos tooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnntooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooos &/&%&$%$%&


    https://www.duolingo.com/profile/JhonyRoi

    Agotada/o debería ser posible. Injusto!


    https://www.duolingo.com/profile/Andres260111

    Y no podría ser también: they are more tired today. Agradezco a quien me conteste


    https://www.duolingo.com/profile/GabRodrigu

    Demasiado es lo mismo que bastante


    https://www.duolingo.com/profile/Dr.edahi

    Falle :'( puse MUY como bastante

    P.d alguien juega al LOL


    https://www.duolingo.com/profile/Gina588862

    Esta bien mi respuesta. Ellos hoy estan bastante cansados. La verdad mejor se dice en español: Ellos hoy estan bien cansados.


    https://www.duolingo.com/profile/wsquaass

    Demasiado también debiese funcionar... ellos estan demasiado cansados hoy


    https://www.duolingo.com/profile/chiricano12

    Pretty es bonito?...I no understand


    https://www.duolingo.com/profile/ISABELNAREJOS

    Por que me la dan por mala "ellos hoy están bastante cansados" en mi país nunca decimos "ellos están bastante cansados hoy "


    https://www.duolingo.com/profile/e.luis

    En otra oración explicanan que pretty es menor a very. Por ejemplo bastante cansado expresa menor cansancio que muy cansado.


    https://www.duolingo.com/profile/adolfini1

    alguien me puede explicar el uso de pretty


    https://www.duolingo.com/profile/Lenorio

    Ellas están (Demasiado, muy, bastante) cansadas hoy


    https://www.duolingo.com/profile/Mina588185

    Pero pretty no significa bonita?? She is very pretty


    https://www.duolingo.com/profile/cristian1921

    Demasiado tambien deberia ser aceptado, ya que la traduccion al español termina siendo la misma


    https://www.duolingo.com/profile/FeliAle

    Mi contestación fué: Estan hoy bastante cansados. Entiendo que es correcta aunque el orden de las palabras sea diferente al que me indica es la contestación correcta.


    https://www.duolingo.com/profile/Antomarbe

    Ellos están bastante cansados hoy, es como yo lo diría, pero no es válido...


    https://www.duolingo.com/profile/ARCELIAROD11

    Es pretty o very tired


    https://www.duolingo.com/profile/Popelinski

    Pretty no es bonito?


    https://www.duolingo.com/profile/davidtoromusic

    ¿pretty tired no sería un poco cansados? ¿Bastante cansados no sería very tired?


    https://www.duolingo.com/profile/MacknusBR

    El que lo lea es gay


    https://www.duolingo.com/profile/harold627384

    Ppr que bastante , cansados es suficiente


    https://www.duolingo.com/profile/MiriamGard7

    Donde dice bastante


    https://www.duolingo.com/profile/Tashz3

    Por que no puede ser "Ellas están bastantes cansadas hoy" en varios ejemplo cuando habla de " they" lo hace en femenino y ahora que yo quiero poner así me lo rechaza.


    https://www.duolingo.com/profile/TeresaRamo825371

    Yo escribi "ellos estan bastante cansados a hoy" y me dice que el error es porque puse la "a" para mi es normal


    https://www.duolingo.com/profile/Yissell421323

    ¿En qué casos se usa 'very' y 'pretty' (en el mismo contexto del ejemplo mostrado)?


    https://www.duolingo.com/profile/Njurn

    Debería aceptarse DEMASIADO como sinónimo de bastante


    https://www.duolingo.com/profile/Elian55149

    Puse pretty y me dice que es bonito o bonita y adenas esa palabra no estaba abajo


    https://www.duolingo.com/profile/Merce677867

    Bastante y demasiado son sinónimos


    https://www.duolingo.com/profile/AMELIACASTRO1

    bastante y demasiado son como sinónimos


    https://www.duolingo.com/profile/Djpeluca9

    Prety no puede estaaaar


    https://www.duolingo.com/profile/0x5uaEjP

    "Sumamente" también debería ser aceptado...en la anterior lo habéis traducido como "sumamente" y no bastante

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.