"Ella quería que hicieras todo lo posible."

Traduzione:Lei voleva che tu facessi tutto il possibile.

April 4, 2019

2 commenti


https://www.duolingo.com/alfredogui3

in italiano non si deve ripetere TU perché è il verbo che lo rende implicito

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Se dici 'Lei voleva che facessi tutto il possibile', il soggetto sottinteso di 'facessi' potrebbe essere anche 'io', non necessariamnete 'tu', quindi è proprio il caso di esplicitarlo, secondo me.

April 5, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.