"Until you and I meet again."
Translation:A hui hou kāua.
Suppose there were three people there including me but I were leaving with one of the people. What would I say to the person who is not departing? Would it be this?
Well, since no one is replying - not based on Hawaiian but on logic I would say yes, because you're referring to you and the person who's not departing (two people, vs more than two = kakou). But if I'm wrong someone can correct me! :)
In general, single letter errors are counted as typos. If the mispelling results in a word, then sometimes it marks it wrong (thinking you typed in the wrong word), but since the course has does not yet have the word h-o-e (paddle) in it, the software treats it as a typo. The course does include hua, but I think only in combination with moa or 'ai and never as an individual word, so it still didn't recognize it as a different word and gave you credit for a typo on that word, too.