"Há ratos neste prédio?"

Tradução:Are there rats in this building?

April 4, 2019

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Mice é o plural de mouse, mas pode ser plural para Mouse do computador também?


https://www.duolingo.com/profile/edersontad

Pelos comentários, percebo que mouse tem um signifigado de um camudongo e rat de uma quijara. Para que não sabe quijara são ratos maiores e camudongos ratos menores.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioGavino

I used "are there mouses in this building?", but it returned error. Question: Can"t I used "mouses"


https://www.duolingo.com/profile/SilvioBernardo82

The word mouses doesn't exist. The plural of mouse is mice.


https://www.duolingo.com/profile/LuizAntnio35636

Please.....rats........mice or mouse..........quando usar ???


https://www.duolingo.com/profile/SrBira

Alguém saberia dizer o por que de ter aceito "There are..." ? o correto não seria "Are there..." para perguntas?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

I've only seen mice, not rats


https://www.duolingo.com/profile/MasterRace4

Porquê "ON this building " e não IN?


https://www.duolingo.com/profile/r0cha_

Não seria:Are there any rats in this building?


https://www.duolingo.com/profile/Jader614872

Como saber que tipo rato a questão se refere?


https://www.duolingo.com/profile/santilho

Em terra de ratos..."many experts" em ratos! rsrsrs

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.