1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "por décima vez"

"por décima vez"

Traducción:в десятый раз

April 4, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

¿-B- + acusativo (o nominativo) aquí?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Sí, es acusativo. (Esta es una expresión fija - "в ... раз", similar al adverbio.) El caso nominativo no se utiliza con preposiciones.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Muchas Gracias Alexey. Es lógico, que las preposiciones nunca utilizan el nominativo, pero no me lo realizé antes.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"to realize" es un "false friend". En español se dice "darse cuenta". "No me di cuenta antes". El verbo "realizar" (yo realicé) en español significa "hacer".


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Muchas Gracias, MAfrica. Dos errores!! Y nunca me di cuenta antes! A very false friend indeed.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Es usted un alumno extraordinario.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza