"Could I get some sugar for my tea?"
Tradução:Você poderia me trazer um pouco de açúcar para meu chá?
April 5, 2019
14 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1235
Num restaurante, numa cafeteria, etc, quando em inglês alguém diz "Could I get" ou "Could I have", isso quer dizer "Pode você poderia me trazer". A traduçāo parece ser padrão.
Um pouco mais aqui:
http://dicasdewill.blogspot.com/2018/09/pode-me-trazer-can-i-have.html
VitorJuliao
914
Nalguns exercícios é exigido a tradução LITERAL, noutros como este, é inventar simplesmente até acertar na vontade de quem inventou a questão.