듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"We have a dog and a cat."

번역:우리는 개 한 마리와 고양이 한 마리를 갖고 있습니다.

4년 전

댓글 8개


https://www.duolingo.com/ebio21

정답으로 '우리는 개와 고양이를 가지고 있습니다.' 라고 예시가 되어 있는데, 개 대신에 강아지라고 했더니 틀리네요 ㅡㅡ;

4년 전

https://www.duolingo.com/qreN1

영어도 강아지라는 단어가 따로 있으니까요. Dog 라고 하면 개라고 해석해야 하나보죠.

4년 전

https://www.duolingo.com/rony731

puppy 강아지

2년 전

https://www.duolingo.com/Visionary16

'한 마리'로 했는데 틀렸다고 하네요. '한 마리'가 맞습니다. '한마리'는 틀린 맞춤법입니다. 단위나 수량을 나타내는 명사는 앞 말과 띄어 쓴다. (한글 맞춤법 5장 43항) 한 개, 차 한 대, 금 서 돈, 소 한 마리. 조기 한 손(두 마리), 열 살, 양말 한 죽(10켤레), 양복 한 벌, 구두 한 켤레, 소고기 한 근, 북어 한 쾌(20마리), 오징어 한 축(20마리), 달걀 한 판(30개). 그리고 "가지고 있다."가 왜 틀린 말이죠? "가지고 있어요."가 정답이라고 하니 이 한국어를 감수한 분은 엉터리네요.

8개월 전

https://www.duolingo.com/bacharis

저도 궁금하네요 a 를 부정관사라고 배웠는데 여기서는 한마리라고 해석이 되네요

4년 전

https://www.duolingo.com/bok3937

가지고있다도 틀렸네요 ㅠㅠ

4년 전

https://www.duolingo.com/sw4512
sw4512
  • 18
  • 9
  • 7
  • 3

'갖고있다' 가 왜 틀린거죠ㅜㅜ

3년 전

https://www.duolingo.com/Mmvc4

'가지고 있다'는 왜 틀린거죠?

7개월 전