"Mi joya es pesada."

Traducción:Mein Schmuck ist schwer.

May 27, 2014

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jlmaglione

¿Por qué no es válido "Meine Schmuck" si Schmuck es femenino? La respuesta sugerida es "Mein Schmuck". Gracias


https://www.duolingo.com/profile/DaniloPereyra274

Mein=tu/Meine=tus, tu error está en el número.


https://www.duolingo.com/profile/TinoZox

¿Schmuck responde en singular como "joya" también?


https://www.duolingo.com/profile/Pfeiler

Meine Jewel ist schwer. Es válida también según el diccionario


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

"Meine Juwelen sind schwer." o "Mein Schmuck ist schwer."

pero "Meine Jewel ist schwer." no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/TatianaPrambs

Yo entiendo que schwer es difícil


https://www.duolingo.com/profile/Sarihbetty1

Difícil, pesado, duro. Depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/17coriano

Pero para neutro no seria meinen?


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

/meinen/ es el acusativo del /mein/ para sustantivos masculinos.

También es el plural dativo.


https://www.duolingo.com/profile/Facundo443393

Falta la palabra schwer


https://www.duolingo.com/profile/Sara95433

Porque Mein y no Meine ?


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Porque /Schmuck/ es un sustantivo masculino.


https://www.duolingo.com/profile/CarolusRex78

Porque no acepta Juwelen? para que lo ponen en traducción si no lo acepta?


https://www.duolingo.com/profile/SantiChild

Por qué no se usa "Meinen"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.