"Where is the limit of a government's power?"
Translation:Di mana batas kekuasaan pemerintah?
5 CommentsThis discussion is locked.
Be careful! Although the Duolingo Indonesian course teaches as both "pemerintahan" and "pemerintah" as "government", the translation is not accurate.
The "pe-an" confix in Indonesian is closer to "...ING" (a gerund or noun verb) in English. So, "pemerintahan" is not "governMENT" (the doer/agent) but "governING" (the process) -- I double-checked with an Indonesian native speaker as well as with the explanation on IndoDic. I also believe @enigmajf tried to make the same point as mine.