"The mouse loved writing letters to the lions."

Tradução:O rato amava escrever cartas para os leões.

April 5, 2019

16 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/davidprfae10

"Queridos leões, queria falar para vocês comerem o gato, tem mais carne que eu, com amor: o rato"


https://www.duolingo.com/profile/marcella_.

A história do rato e do Leão


https://www.duolingo.com/profile/Dener236082

Loved não é AMOU?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Pode ser ambos

I loved playing with you yesterday=Eu amei jogar/brincar com você ontem

When I was little, I loved playing with my friends=Quando Eu era pequeno, Eu amava brincar com meus amigos

Na última frase você pode substituir "loved" por "used to love" ou "would love" pois era um hábito.


https://www.duolingo.com/profile/MuriloFlauzino

O rato adorou escrever cartas para os leões. Não aceitou. Is it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/EliasAmigo

"(...) para os leões." também pode ser escrito em português "aos leões", mas essa resposta não foi aceita.


https://www.duolingo.com/profile/TalitaAlbu7

Porque não amava? Tanto amou como amava podem ser traduzidos como loved


https://www.duolingo.com/profile/JeanNereu

Concordo com vc e o Duo pirracento nao aceitou kkk


https://www.duolingo.com/profile/ria600695

Loved com o sentido de amava não cabia o complemento have?


https://www.duolingo.com/profile/DarleneBez3

Sempre tenho dificuldades em entender a pronúncia deste menino. Fico sempre confuso também.


https://www.duolingo.com/profile/WilsonT.4

Um fumacê que não me serve pra nada !!


https://www.duolingo.com/profile/alcind3

Aceita que é melhor !

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.