"Where should we put the trash?"

Tradução:Onde nós devemos colocar o lixo?

April 5, 2019

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

A locutora parece daquelas de propaganda de remédios. Para economizar tempo, a ser cobrado na propaganda, verbaliza dez segundos em um.


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Esta é a velocidade média dos falantes de inglês.


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Essa é a média, imagina a completa....


https://www.duolingo.com/profile/LeoReisss

Hahaha verdade. Poderia ter uma opcao de pronunciar a frase devagar, igual tinha antigamente


https://www.duolingo.com/profile/Darktails

Onde deveríamos colocar o lixo?


https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

pronúncia desgraçada que só provoca erros. a maior parte das sílabas (ou palavras) são 'comidas'


https://www.duolingo.com/profile/JooPrado15

Ei....São a mesma coisa!


https://www.duolingo.com/profile/MariaApare30595

Concordo..a voz masculina é melhor compreendida


https://www.duolingo.com/profile/RbiaNascim3

A voz da locutora e horrivel e nos induz muitas vezes ao erro.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioAra124762

Onde nós colocaremos o lixo? Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Isso seria "Where will we put the trash?"


https://www.duolingo.com/profile/Henrique246449

Qual a diferença "onde devemos nós colocar o lixo" e "onde nós devemos colocar o lixo"!!!!! Vocês realmente não aprendem .....

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.