"You turn water into wine."

Tradução:Você transforma água em vinho.

April 10, 2013

112 Comentários


https://www.duolingo.com/dcaltheman

No, I'm not Jesus

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/Lu_Bila

Kkkkkkkk

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Jhonathan160881

Hahaahahah

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Kkk

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/Diegopoto

Coloquei você é jesus e não aceitou ¬¬

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/chaginha

Hahahahahahaha

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/Lorena172547

Lol

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/lzWander

kkk

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/alexandre.424638

Nada a ver com viagens, totalmente fora

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/MarianeSofia

Acredito que seja para mostrar um exemplo de variação do 'turns'. Se aprendermos a usar somente no sentido de 'virar', 'retornar' e 'dobrar' quando ouvirmos essa frase que é bem comum, estranharemos o turns ali no meio.. Resumindo: Eles quiseram mostrar todas as formas que se pode usar o verbo. pra depois nego não reclamar - mais turns não significa isso.. pq aqui esta isso. sacas!?

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/PhilippRap1

Otima observação.

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/Silviobrag1

Concordo!

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Viagens no sentido figurado, talvez. O importante é que gerou bastante discussão construtiva.

May 29, 2014

[conta desativada]

    Esta frase foi para que nós treinasse-mos a palavra nova "TURN" que faz parte da lição de viagens.

    September 30, 2015

    https://www.duolingo.com/AlineDenaly

    Pelo contrario, viajaram legal nessa frase

    September 23, 2015

    https://www.duolingo.com/LeehWeiss

    Talvez seja pra ver se você lembra ou pra reforçar algo que esqueceu.

    June 3, 2015

    https://www.duolingo.com/Maxtavares

    Já fiz essa frase um milhão de vezes hoje. O Duolingo precisa diversificar as frases. Tudo bem repetir algumas vezes, mas essa aparece exageradamente. Cansa e não acrescenta.

    July 31, 2013

    https://www.duolingo.com/williamknn

    Essa é a primeira vez que vejo esta frase! A que não para de aparecer aqui é "the house turns into a hotel", já apareceu umas 20 vezes.

    October 27, 2013

    https://www.duolingo.com/Macaco_Pelado

    deve ser algum easter egg isso, porque ta aparecendo em lições que não tem nada relacionado. Também to achando estranho

    August 1, 2013

    https://www.duolingo.com/Thiago.MB

    Mensagem subliminar. Tentando evangelizar a galera enquanto estudam inglês.

    October 2, 2014

    https://www.duolingo.com/chaginha

    Haahhahaha!

    April 7, 2015

    https://www.duolingo.com/Moacir_Henrique

    hahahaha!!!

    July 31, 2015

    https://www.duolingo.com/rafael1berto

    qual seria o sentido figurado de easter egg?

    September 7, 2013

    https://www.duolingo.com/wilsrpg

    hehe algo como um bônus divertido, geralmente escondido ou camuflado em aplicativos ou páginas da net

    September 10, 2013

    https://www.duolingo.com/taffarelbergamin

    tem esse nome, porque nos países de língua inglesa se tem o costume de esconder os ovos de páscoa para as crianças procurarem... +- o que acontece com os easter eggs dos softwares

    July 15, 2016

    https://www.duolingo.com/JooLuiz360387

    ovo de páscoa, é que o pessoal lá tem o costume de fazer ovos artesanais e esconder para as crianças procurarem.

    January 7, 2018

    https://www.duolingo.com/JulyanaLea

    Acredito que seja uma brincadeira interna deles

    July 16, 2015

    https://www.duolingo.com/ekasulke

    Realmente! Direto!

    July 31, 2013

    https://www.duolingo.com/KkuDurand

    neste caso eu também poderia usar in ao invés de into??

    April 10, 2013

    https://www.duolingo.com/Joser01

    Não, o único phrasal verb equivalente a "transformar" é "turn into" e não "turn in".

    May 31, 2013

    https://www.duolingo.com/wvx_z

    Obg amigo, esse forum ta parecendo comentario no fb, pessoal esqueceu q eh pra tirar dúvidas, nao fazer piada

    March 25, 2016

    https://www.duolingo.com/Ayase-chan

    Blasfêmia

    February 27, 2015

    https://www.duolingo.com/Coimbraa

    Jesus turns water into wine. Só Ele pode fazê-lo!

    April 14, 2014

    https://www.duolingo.com/atilalol

    Can I hear an amen?

    August 6, 2015

    https://www.duolingo.com/Leo.silva

    Why not: Você colocou água dentro do vinho?

    July 7, 2013

    https://www.duolingo.com/vivisaurus

    Oi Leo! Aí seria uma pergunta, e escrita de um jeito diferente:

    "Did you put water in the wine?"

    August 11, 2013

    https://www.duolingo.com/williamknn

    Vivi, não seria: Did you put water into the wine?

    October 27, 2013

    https://www.duolingo.com/vivisaurus

    Também! (e fica melhor ainda) =)

    October 28, 2013

    https://www.duolingo.com/cidaalves

    Admiro a humildade da vivisaurus.

    November 21, 2014

    https://www.duolingo.com/WilsonMota

    acredito que ele não quis dizer que a frase dele era uma pergunta, e sim uma afirmação, Você colocou água dentro do vinho. Para mim, deveria ser aceito, só corrigindo o verbo no passado.

    July 20, 2014

    https://www.duolingo.com/MaiconO

    Mas na frase usa-se o verbo turn = transformar.e não put = colocar.

    August 27, 2014

    https://www.duolingo.com/Carolfns

    Your name is Jesus! s2

    November 30, 2015

    https://www.duolingo.com/RafaelFrit1

    So jesus faz isso

    April 11, 2015

    https://www.duolingo.com/JuliaSama

    This is a miracle

    May 30, 2015

    https://www.duolingo.com/alexcambraia

    You are the CHESSUUUUUUUUIS!

    November 2, 2013

    https://www.duolingo.com/angu50

    are you Jesus ? if yes, i have work for you ... sahusauhsausau'

    September 10, 2014

    https://www.duolingo.com/avigp

    Converteu ta errado porque?

    July 18, 2013

    https://www.duolingo.com/FreeBird2014

    Não é passado. Tente converte.

    July 31, 2013

    https://www.duolingo.com/EmersonSchuede

    se fosse passado seria turned?

    June 25, 2014

    https://www.duolingo.com/vivisaurus

    Sim =]

    December 24, 2014

    https://www.duolingo.com/FelipeDepi

    Coloquei voce vira agua no vinho , pensei que estavam "batizando" o vinho menos mal kkkk

    May 1, 2016

    https://www.duolingo.com/taffarelbergamin

    deu como errado? Eu acho que deveria poder... porque no Inglês, nesse caso acredito que eles não iriam usar "the wine"

    July 15, 2016

    https://www.duolingo.com/IsaKand

    Acho que eu não sou Jesus, você tá falando com a pessoa errada

    July 21, 2017

    https://www.duolingo.com/screamvita

    eu pensei também em:- " Você torna (derramar) agua no vinho " . Seria aceito também ?!

    August 26, 2014

    https://www.duolingo.com/JerielNzinga

    Jesus Christ!!!!

    October 11, 2014

    https://www.duolingo.com/Mariah404577

    Turn nao corresponde em portugues. Por agua no vinho e: Entornar agua no vinho. Tornar e voltar, que confusao

    November 3, 2014

    https://www.duolingo.com/ailto_carvalho

    No, but I would really like!

    November 12, 2014

    https://www.duolingo.com/henriquecouto

    Jesus feelings.....

    November 24, 2014

    https://www.duolingo.com/CristianoK82077

    Suco de xessuss

    January 24, 2015

    https://www.duolingo.com/vinicius9779

    Viajei agora Kkk

    February 24, 2015

    https://www.duolingo.com/LucasHenriqueSM

    Yes, I turn it sometimes kkkk

    April 13, 2015

    https://www.duolingo.com/igor.teixe

    Voce vira a agua no vinho

    Não esta certo?

    June 18, 2015

    https://www.duolingo.com/AnaLessa3

    Como assim isso tem algo em comum com viagem? G.G

    July 31, 2015

    https://www.duolingo.com/MRX.

    What's Up !

    September 14, 2015

    https://www.duolingo.com/edgargreen

    Bem acho q para a nossa interpretacao isso deveria ser: "voce virou da agua para o vinho" como costumamos dizer no sentido figurado. Nao acho q ta certo a palavra transformar neste.contexto, ate pq nao se transforma agua em vinho no sentido logico da coisa. Bem sei la. Nossa! ."fulano mudou da agua para o vinho"...

    October 7, 2015

    https://www.duolingo.com/IvanBeta

    Vai usar ''into'' quando não tiver sentido de ''dentro'' (in) ''fora'' (on) ''lugar'' (at) então usa ''Into''

    December 9, 2015

    https://www.duolingo.com/Phaelxx

    Não aceitou "converte".

    December 21, 2015

    https://www.duolingo.com/RosangelaM849604

    Eu também não tinha visto essa frase ainda

    January 9, 2016

    https://www.duolingo.com/RuthLegat

    Eu respondi correto Mas , o resultado deu incorreto

    January 16, 2016

    https://www.duolingo.com/leandroscunha

    Tudo a ver com viagem... viagem de cola kkk

    January 23, 2016

    https://www.duolingo.com/LukasPerfect

    No, not more I know someone who can

    April 28, 2016

    https://www.duolingo.com/taffarelbergamin

    No, but I know someone who can

    more = mais

    but = mas

    July 15, 2016

    https://www.duolingo.com/Azrael20

    Milagre

    June 8, 2016

    https://www.duolingo.com/taffarelbergamin

    "você vira água dentro do vinho" seria aceitável aqui? (eu sei a tradução padrão. Pergunto justamente porque não tentei escrever isso)

    July 15, 2016

    https://www.duolingo.com/Arlesson7

    E esse introdução?

    August 4, 2016

    https://www.duolingo.com/Arlesson7

    I tô?

    August 4, 2016

    https://www.duolingo.com/Arlesson7

    Into

    August 4, 2016

    https://www.duolingo.com/MateusBern

    Jesus like that

    August 25, 2016

    https://www.duolingo.com/marcio482405

    Great

    September 1, 2016

    https://www.duolingo.com/VitorHugo150218

    Nada a ver com viagens

    September 7, 2016

    https://www.duolingo.com/dgffhthrfgrdjr

    Agua em vinho tornou, os olhos dos cegos abriuuu...

    October 10, 2016

    https://www.duolingo.com/BernadeteThiel

    totalmente fora do contexto do curso

    October 21, 2016

    https://www.duolingo.com/SandroRicardo

    Wow, I am Jejê!

    November 13, 2016

    https://www.duolingo.com/KingErick321

    Quando usar "into" e "in to"?

    January 14, 2017

    https://www.duolingo.com/Rayssa430849

    Voce é Jesus

    January 29, 2017

    https://www.duolingo.com/Diego_Rocha.

    eu vim só ler a treta

    February 16, 2017

    https://www.duolingo.com/Andreza329021

    25/02/2017 estudando ❤

    February 25, 2017

    https://www.duolingo.com/Analuiza776509

    Quando Jesus da aulas de inglês

    May 7, 2017

    https://www.duolingo.com/Tartaruhga

    Porque "tornou" não é aceito? O verbo tornar também é usado no sentido de alterar ou transformar algo.

    May 12, 2017

    https://www.duolingo.com/ValdirEste

    O don't have this Power

    June 18, 2017

    https://www.duolingo.com/987654321013

    Acho q o sentido da frase significa q a pessoa realizou uma coisa extraordinsria, uma facanha, um milagre... E tb o literal...

    June 27, 2017

    https://www.duolingo.com/Nataliadfg

    His name is Jesus!

    July 11, 2017

    https://www.duolingo.com/DolfoBrandao

    Yo soy Jeová

    July 31, 2017

    https://www.duolingo.com/RaphaelaYoongi

    turn tem dois sentidos ? pensava que era tipo "vire" ou " virar " algo do tipo

    August 2, 2017

    https://www.duolingo.com/FredCampos6

    JC, Eu estou aquiiii..(Roberto Carlos)

    September 2, 2017

    https://www.duolingo.com/Patrcia565402

    Only Jesus

    September 30, 2017

    https://www.duolingo.com/Fernanda57705

    Alguém explica o "into"?

    October 24, 2017

    https://www.duolingo.com/lina231216

    Aqui está transforma no meu texto é tornas, não percebo nada desta tradução, em alguns casos, é pessima

    October 31, 2017

    https://www.duolingo.com/MisakiMei395995

    Alguém falando com Jesus. Imagino ele perguntando: É a melhor frase que pode formar?

    November 6, 2017

    https://www.duolingo.com/GuilhermeD642506

    Jesus marcando presença. Good, Duolingo!

    November 14, 2017

    https://www.duolingo.com/Edair.Padilha

    Turn: vira ou transformar!

    November 16, 2017

    https://www.duolingo.com/GuilhermeD642506

    Muita criatividade. Hehe!

    December 5, 2017

    https://www.duolingo.com/JulioMarqu996905

    E não esqueça que os olhos do cego Ele abriu também!!! Não ha Deus tão grande!! Cristo<3

    December 26, 2017

    https://www.duolingo.com/RafaelOliv396413

    Entendi como "você coloca água no vinho"...

    December 30, 2017

    https://www.duolingo.com/Otark

    JESUS CHRIST IS HERE !!!

    January 24, 2018

    https://www.duolingo.com/lzWander

    o Duolingo falou de Jesus

    February 6, 2018

    https://www.duolingo.com/Gustavo445932

    É um phase verb "Turn into" =transformar

    March 2, 2018

    https://www.duolingo.com/KingIgor

    ----------- PHRASAL VERBS INICIANTES---------

    Phrasal Verbs são exatamente isso verbos que com preposições mudam completamente o sentido das coisas, exemplos:

    LOOK = Olhar (verbo) AFTER = Depois

    Look After = Cuidar Ou seja não existe receita para verbos Frasais, você simplesmente o aprende, como Turn Into.

    Outros exemplos:

    Back Off = afaste-se Figure Out = Resolver/adivinhar... (Depende do contexto) Look Up = Pesquisar Look Up To = admirar (I Look up to you= eu admiro você) Look Forward To = esperar ansiosamente por algo (I look forward To her back)

    Existem MUITOSS Phrasal Verbs, sua principal função é tornar a conversa mais coloquial ou na realidade mais comum. Insta: @iggpatrick

    ------++++++------

    March 25, 2018

    https://www.duolingo.com/duken8

    Into como é usado?

    May 4, 2018

    https://www.duolingo.com/yasmin936640

    Kkkkkk

    August 12, 2018

    https://www.duolingo.com/Fabricio77691

    Por que o "into"?

    September 19, 2018
    Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.