Other slang word for Santai:
Rileks (from relax)
Because "santai"is the main word of the phrase and "saja"is the deteminer
So is saja always behind the other word? even when someone asks if I speak Bahasa, and I say and I say just a little (sedikit saja??)
yes, if it is intended to be used as a single sentence
Isn't 'relax' supposed to be correct too? i just missed out the word 'just'.
Is it just me or did Santai sound more like Sampai, or even Senpai?
its sound like sampai, but there is no "sampai saja", so it must be "santai saja". its should get better pronunciation
That's right. Sampai saja is too rare to use in indonesia, the meaning is weird. Sampai = arrive, saja=just. While, if "just arrived", in Indonesia it's mean as "baru saja sampai" for formal, or "barusan sampai" for informal
Why is "santai" before "saja"?:)
Because this is an idiomatic expression:)